Buy this book
Based on the conviction that only translators who write poetry themselves can properly recreate the celebrated and timeless tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, the Greek Tragedy in New Translations series offers new translations that go beyond the literal meaning of the Greek in order to evoke the poetry of the originals.
Under the general editorship of Herbert Golder and the late William Arrowsmith, each volume includes a critical introduction, commentary on the text, full stage directions, and a glossary of the mythical and geographical references in the plays.
This vital translation of Euripides' Electra recreates the prize-winning excitement of the original play. Electra, obsessed by dreams of avenging her father's murder, impatiently awaits the return of her exiled brother Orestes. After his arrival Electra uses Orestes as her instrument of vengeance, killing their mother's husband, then their mother herself - and only afterward do they see the evil inherent in these seemingly just acts.
But in his usual fashion, Euripides has imbued myth with the reality of human experience, counterposing suspense and horror with comic realism and down-to-earth comments on life.
Buy this book
Previews available in: English
Showing 7 featured editions. View all 48 editions?
Edition | Availability |
---|---|
1 |
zzzz
Libraries near you:
WorldCat
|
2 |
zzzz
Libraries near you:
WorldCat
|
3 |
zzzz
|
4 |
zzzz
|
5 |
zzzz
|
6 |
aaaa
|
7 |
zzzz
|
Book Details
Edition Notes
ID Numbers
Community Reviews (0)
Feedback?History
- Created August 31, 2008
- 4 revisions
Wikipedia citation
×CloseCopy and paste this code into your Wikipedia page. Need help?
October 12, 2010 | Edited by WorkBot | merge works |
October 12, 2010 | Edited by Alan Millar | merge authors |
December 15, 2009 | Edited by WorkBot | link works |
August 31, 2008 | Created by ImportBot | Imported from Talis record |