Ulfilae, Gothorum episcopi, Opera omnia

sive Veteris et Novi Testamenti versionis gothicae fragmenta quae supersunt, ad fidem codicum castigata, latinitate donata, prolegomenis historicis et philologicis necnon annotatione critica et perpetua instructa, ex editione doctissimorum et eruditissimorum H.C. de Gabelentz et J. Loebe. Acceserunt grammatica et glossarium linguae gothicae, ab iisdem auctoribus elucubrata, e germanico sermone in latinum conversa, necnon notis historicis, geographicis, criticis et epexegeticis adornata, interprete F. Tempestini. Praecedunt S. Martini Turon., Tichonii [Hilarii Diaconi], Novati Catholici, anonymi, Aurelii Symmachi, Maximi Grammatici, Mamertini, Publii Victoris

Ulfilae, Gothorum episcopi, Opera omnia
Ulfilas Bishop of the Goths, U ...
Not in Library

My Reading Lists:

Create a new list

Check-In

×Close
Add an optional check-in date. Check-in dates are used to track yearly reading goals.
Today


Buy this book

Last edited by WorkBot
December 15, 2009 | History

Ulfilae, Gothorum episcopi, Opera omnia

sive Veteris et Novi Testamenti versionis gothicae fragmenta quae supersunt, ad fidem codicum castigata, latinitate donata, prolegomenis historicis et philologicis necnon annotatione critica et perpetua instructa, ex editione doctissimorum et eruditissimorum H.C. de Gabelentz et J. Loebe. Acceserunt grammatica et glossarium linguae gothicae, ab iisdem auctoribus elucubrata, e germanico sermone in latinum conversa, necnon notis historicis, geographicis, criticis et epexegeticis adornata, interprete F. Tempestini. Praecedunt S. Martini Turon., Tichonii [Hilarii Diaconi], Novati Catholici, anonymi, Aurelii Symmachi, Maximi Grammatici, Mamertini, Publii Victoris

It is the complete works of the important 4th century bishop Ulfilas, who translated the bible from Greek to Gothic and converted the Goths (whom he grew up among, his parent having been captured and enslaved by them) to Christianity (of a non-orthodox, 'Arian' sort). The edition here is a translation of Ulfilas' writings into Latin.

Publish Date
Language
Latin
Pages
1560

Buy this book

Book Details


Edition Notes

At head of title: Saeculum IV.

In double columns; text frequently printed as pages.

The editors of Wulfila are Hans Conon von der Gabelentz and J. Loebe.

Commentarius in XII Epistolas b. Pauli, known as Ambrosiaster, and cited in this volume by title only, was formerly ascribed to Hilarius Diaconus, subsequently to Isaac the Jew, and is printed in v. 17, col. 45-508, of this series among the works of St. Ambrosius.

Quæstiones Veteris et Novi Testamenti, cited by title only, formerly ascribed to hilarius Diaconus, is printed in v. 35, col. 2213-2298, of this series among the spurious works of St. Augustinus.

S. Ambrosii opp. supplementum consisting of Sermones tres ex Codice sessoriano, printed in later editions of this series in v. 17 with the works of St. Ambrosius, is of doubtful authenticity. Cf. Bardenhewer, Otto. Geschichte der altkirchlichen Literatur. 2. Aufl. Freiburg i. B., 1923. v.3, p. 541.

Includes works ascribed to Saint Athanasius.

Epistola ad s. Ausgustinum by Maximus Grammaticus, cited by title only, is printed in v.33, col. 81-83, of this series among the epistles of St. Augustinus.

Published in
Parisiis
Series
Patrologiae cursus completus. Series prima [Latina] -- t. 18, Patrologiae cursus completus -- t. 18.
Other Titles
Bible. Gothic. Wulfila. Selections. 1848.

Classifications

Dewey Decimal Class
281.4062
Library of Congress
BR60 .M4 vol.18

The Physical Object

Pagination
1560 columns :
Number of pages
1560

ID Numbers

Open Library
OL22202325M
LCCN
37001708

Community Reviews (0)

Feedback?
No community reviews have been submitted for this work.

Lists

This work does not appear on any lists.

History

Download catalog record: RDF / JSON / OPDS | Wikipedia citation
December 15, 2009 Edited by WorkBot link works
November 8, 2008 Created by ImportBot Imported from Binghamton University MARC record