Check nearby libraries
Buy this book
THE TIME IS 1920
THE PLACE IS MOSCOW
The Devil appears with a retinue including a naked girl vampire with red hair and phosphorescent eyes, and a black cat that smokes cigars and is a dead shot with a Browning automatic. but Satan is only one member of a cast of characters that reenacts the Faust myth in a modern idiom.
Here Faust is seen as a Russian novelist of genius who is packed off to a lunatic asylum for having retold the Passion in a way that is unacceptable to the Soviet authorities. And the Devil is a combination of tempter, sorcerer, and soothsayer - a figure who brings chaos, insanity, and death to the streets of Moscow.
--back cover
Check nearby libraries
Buy this book
Previews available in: Russian Italian Polish English
Subjects
satire, humor, Politicians, Good and evil, Alienation, atheism, magicians, bands, political fiction, allegories, Fiction, Literature, Fantasy, Mental illness, Classic Literature, History, Russian Political fiction, Continental european fiction (fictional works by one author), Moscow (russia), fiction, Fiction, humorous, Fiction, satire, Slavic philology, E guo xiao shuo, Jerusalem, fiction, Soviet union, fiction, Fiction, historical, general, Fiction, action & adventure, Fiction, humorous, general, Jerusalem, Fiction, general, Literature, history and criticism, Russian fiction, Translations into English, Devil, Fiction, politicalPeople
The Devil, Woland, Koroviev, Behemoth, Azazello, Hella, Pontius Pilate, Yeshua Ha-Notsri, Mikhail Alexandrovich Berlioz, Ivan Nikolayevich Ponyryov, the Master, Margarita, Natasha Prokofyevna, Stephan Bogdanovich Likhodeyev, Grigory Danilovich Rimsky, Ivan Savelyevich Varenukha, Nikanor Ivanovich Bosoy, Fagotto, Aphranius, Levi Matvei, Caiaphas, Judas IscariotPlaces
Russia, Soviet Union, Jerusalem, Moscow, Patriarch's Ponds, Griboyedov's houseShowing 11 featured editions. View all 229 editions?
Edition | Availability |
---|---|
01 |
cccc
Libraries near you:
WorldCat
|
02 |
eeee
Libraries near you:
WorldCat
|
03
Il Maestro e Margherita: All'amico segreto / Lettera al governo dell'Urss
2015, Oscar Mondadori
paperback
in Italian
- Oscar classici. moderni 1991 Marzo (32)
8804342811 9788804342816
|
cccc
Libraries near you:
WorldCat
|
04 |
cccc
Libraries near you:
WorldCat
|
05 |
cccc
Libraries near you:
WorldCat
|
06 |
eeee
Libraries near you:
WorldCat
|
07 |
eeee
Libraries near you:
WorldCat
|
08 |
eeee
Libraries near you:
WorldCat
|
09 |
cccc
Libraries near you:
WorldCat
|
10
The Master and Margarita
1985-01, New American Library
Mass Market Paperback
in English
- First Meridian Classic Printing (3)
0452008999 9780452008991
|
aaaa
Libraries near you:
WorldCat
|
11
The Master and Margarita
1972, Collins and Harvill Press/Fontana Books
paperback
in English
- Fourth impression
|
eeee
|
Book Details
Edition Notes
First appeared in Russian in the magazine Moskva in late 1966 and early 1967.
Classifications
Contributors
The Physical Object
ID Numbers
Work Description
The battle of competing translations, a new publishing phenomenon which began with One Day in the Life of Ivan Denisovich, now offers two rival American editions of Mikhail Bulgakov's The Master and Margarita. Mirra Ginsburg's (Grove Press) version is pointedly grotesque: she delights in the sharp, spinning, impressionistic phrase. Her Bulgakov reminds one of the virtuoso effects encountered in Zamyatin and Babel, as yell as the early Pasternak's bizarre tale of Heine in Italy. Translator Michael Glenny, on the other hand, almost suggests Tolstoy. His (Harper & Row) version is simpler, softer, and more humane. The Bulgakov fantasy is less striking here, but less strident, too. Glenny: ""There was an oddness about that terrible day...It was the hour of the day when people feel too exhausted to breathe, when Moscow glows in a dry haze..."" Ginsburg: ""Oh, yes, we must take note of the first strange thing...At that hour, when it no longer seemed possible to breathe, when the sun was tumbling in a dry haze..."" In any case, The Master and Margarita, a product of intense labor from 1928 till Bulgakov's death in 1940, is a distinctive and fascinating work, undoubtedly a stylistic landmark in Soviet literature, both for its aesthetic subversion of ""socialist realism"" (like Zamyatin, Bulgakov apparently believed that true literature is created by visionaries and skeptics and madmen), and for the purity of its imagination. Essentially the anti-scientific, vaguely anti-Stalinist tale presents a resurrected Christ figure, a demonic, tricksy foreign professor, and a Party poet, the bewildered Ivan Homeless, plus a bevy of odd or romantic types, all engaged in socio-political exposures, historical debates, and supernatural turnabouts. A humorous, astonishing parable on power, duplicity, freedom, and love.
Excerpts
first sentence (English translation)
Links outside Open Library
- Мастер и Маргарита (ru.wikipedia.org)
- The Master and Margarita - Wikipedia
- The Master and Margarita showed me just how easy it is to mess up a nation | Viv Groskop | Opinion | The Guardian
- Book of a lifetime: The Master and Margarita, By Mikhail Bulgakov | The Independent
- VIAF ID: 175580487 (Work)
- thegreatestbooks.org/items/1409
Community Reviews (0)
Feedback?History
- Created August 8, 2011
- 12 revisions
Wikipedia citation
×CloseCopy and paste this code into your Wikipedia page. Need help?
September 26, 2023 | Edited by Lisa | Update covers |
August 18, 2022 | Edited by MARC Bot | normalize LCCNs |
February 8, 2020 | Edited by Lisa | Edited without comment. |
July 22, 2019 | Edited by MARC Bot | remove fake subjects |
August 8, 2011 | Created by ImportBot | Imported from Internet Archive item record |