An edition of Writing empire (2012)

Writing empire

Latin quotations in texts on the British Empire

  • 0 Ratings
  • 0 Want to read
  • 0 Currently reading
  • 0 Have read
Writing empire
Bente Lucht
Not in Library

My Reading Lists:

Create a new list

Check-In

×Close
Add an optional check-in date. Check-in dates are used to track yearly reading goals.
Today

  • 0 Ratings
  • 0 Want to read
  • 0 Currently reading
  • 0 Have read

Buy this book

Last edited by ImportBot
September 17, 2023 | History
An edition of Writing empire (2012)

Writing empire

Latin quotations in texts on the British Empire

  • 0 Ratings
  • 0 Want to read
  • 0 Currently reading
  • 0 Have read

This edition doesn't have a description yet. Can you add one?

Publish Date
Publisher
Winter
Language
English
Pages
239

Buy this book

Edition Availability
Cover of: Writing empire

Add another edition?

Book Details


Table of Contents

Introduction: Latin as a sign
Latin and power
Latin and gender
Latin and the British Empire
Approach and methodology. Translatio(n) and tradition: Translatio(n)
Translatio Imperii et Studii
Tradition
Case study: Queen Victoria - 'Empress of India'
"Traveling theory" and Translationes
Intertextuality and quotation
Rudyard Kipling. Kipling's "Regulus": Horace's Regulus and Kipling's "Regulus"
Translatio(n) in Kipling's "Regulus"
"A translation - Horace, Bk. V, Ode 3"
Puck of Pook's Hill: the Roman stories: "A centurion of the thirtieth"
"A centurion of the thirtieth" and the memento mori-lyric
Translation in Kipling's "A centurion of the thirtieth"
Joseph Conrad. "Heart of darkness" and the Roman paradigm
Ave! Morituri Te Salutant
The function of the Roman culture in "Heart of darkness"
George Orwell. Burmese days and imperialism
The Civis Romanus Sum-doctrine
Burmese days and the Memento Mori-lyric
The function of Latin in Burmese days
Methodology revisited: (post)modernism, (post)colonialism
Brian Friel's Translations. Postcolonial Ireland
Ireland, the classical tradition and Friel's Irish education in the hedge schools
Brian Friel's Translations and Latin quotations
Tom Stoppard. Indian ink and the metanarrative of Translatio Amoris
Translatio Imperii et Studii vs. Translatio Amoris?
Indian ink and Memento Mori
Conclusion: Romanes eunt domus
Bibliography.

Edition Notes

Originally presented as the author's thesis (doctoral)--Westfälische Wilhelms-Universität, Münster, 2011.

includes bibliographical references (p. [215]-239).

Includes texts in Latin.

Published in
Heidelberg
Series
Anglistische Forschungen -- Bd. 425

Classifications

Library of Congress
PN6080.5 .L83 2012, PR149.L37 L83 2012

The Physical Object

Pagination
239 p. :
Number of pages
239

ID Numbers

Open Library
OL25378397M
ISBN 10
3825359697
ISBN 13
9783825359690
LCCN
2012396454
OCLC/WorldCat
783120422
Deutsche National Bibliothek
1019532165

Community Reviews (0)

Feedback?
No community reviews have been submitted for this work.

Lists

This work does not appear on any lists.

History

Download catalog record: RDF / JSON / OPDS | Wikipedia citation
September 17, 2023 Edited by ImportBot import existing book
December 22, 2022 Edited by MARC Bot import existing book
December 12, 2022 Edited by MARC Bot import existing book
September 22, 2020 Edited by MARC Bot import existing book
July 18, 2012 Created by LC Bot Imported from Library of Congress MARC record