An edition of Мастер и Маргарита (1966)

Мастер и Маргарита

  • 4.18 ·
  • 71 Ratings
  • 391 Want to read
  • 25 Currently reading
  • 96 Have read
Not in Library

My Reading Lists:

Create a new list

Check-In

×Close
Add an optional check-in date. Check-in dates are used to track yearly reading goals.
Today

  • 4.18 ·
  • 71 Ratings
  • 391 Want to read
  • 25 Currently reading
  • 96 Have read

Buy this book

Last edited by ImportBot
March 19, 2023 | History
An edition of Мастер и Маргарита (1966)

Мастер и Маргарита

  • 4.18 ·
  • 71 Ratings
  • 391 Want to read
  • 25 Currently reading
  • 96 Have read

As a mysterious gentleman and self-proclaimed magician arrives in Moscow, followed by a most bizarre retinue of servants - which includes a strangely dressed ex-choirmaster, a fanged hitman and a mischievous tomcat with the gift of the gab - the Russian literary world is shaken to its foundations. It soon becomes lear that he is the Devil, and that he has come to wreak havoc aomong the cultural elite of the disbelieving capital. But the Devil's mission quickly becomes entangled with the fate of the Master - the author of an unpublished historical novel about Pontius Pilate - who has turned his back on real life and his lover Margarita, finding shelter in a lunatic asylum after traumatic publishers' rejections, vilification in the press and political persecution.

Will the Devil manage to enlist the fiery Margarita into his ranks, will she remain faithful to the Master to the very end and come to his resue? At the same time a satirical romp and a daring analysis of the nature of good and evil, innocence and guilt, The Master and Margarita is the crowning achievement of one of the greatest Russian writers of the twentieth century.

(back cover)

Publish Date
Language
English
Pages
456

Buy this book

Previews available in: Russian Italian Polish English

Edition Availability
Cover of: Мастер и Маргарита
Мастер и Маргарита
2015?, [publisher not identified]
paperback in Russian
Cover of: Il Maestro e Margherita
Il Maestro e Margherita: All'amico segreto / Lettera al governo dell'Urss
2015, Oscar Mondadori
paperback in Italian - Oscar classici. moderni 1991 Marzo (32)
Cover of: Мастер и Маргарита
Мастер и Маргарита
2015, AST
Paperback in Russian
Cover of: Мастер и Маргарита
Мастер и Маргарита
2012, Alma Classics, Alma Books, imusti
Paperback in English
Cover of: Mistrz i Małgorzata
Mistrz i Małgorzata
2012, Dom Wydawniczy "Rebis"
Paperback in Polish
Cover of: Мастер и Маргарита
Мастер и Маргарита
2009
paperback in Russian
Cover of: Мастер и Маргарита
Мастер и Маргарита
2006, EKSMO
hardcover in Russian
Cover of: Мастер и Маргарита
Мастер и Маргарита
1999, Grove Press
paperback
Cover of: The Master and Margarita
The Master and Margarita
1995, Grove Press
paperback in English
Cover of: Мастер и Маргарита
Мастер и Маргарита: roman
1994, "Sibirskai͡a kniga"
Hardcover in Russian
Cover of: The Master and Margarita
The Master and Margarita
1972, Collins and Harvill Press/Fontana Books
paperback in English - Fourth impression

Add another edition?

Book Details


Edition Notes

UK edition

Published in
Richmond, Surrey, UK
Translation Of
Мастер и Маргарита
Translated From
Russian

Classifications

Library of Congress
PG3476.B78

Contributors

Translator
Hugh Aplin

The Physical Object

Format
Paperback
Number of pages
456

ID Numbers

Open Library
OL26461325M
ISBN 10
1847492428
ISBN 13
9781847492425
OCLC/WorldCat
853656858, 794296753
amazon.co.uk_asin
1847492428
Google
huEquAAACAAJ
amazon.de_asin
1847492428
amazon.ca_asin
1847492428
Amazon ID (ASIN)
1847492428
Goodreads
15956699

Work Description

The battle of competing translations, a new publishing phenomenon which began with One Day in the Life of Ivan Denisovich, now offers two rival American editions of Mikhail Bulgakov's The Master and Margarita. Mirra Ginsburg's (Grove Press) version is pointedly grotesque: she delights in the sharp, spinning, impressionistic phrase. Her Bulgakov reminds one of the virtuoso effects encountered in Zamyatin and Babel, as yell as the early Pasternak's bizarre tale of Heine in Italy. Translator Michael Glenny, on the other hand, almost suggests Tolstoy. His (Harper & Row) version is simpler, softer, and more humane. The Bulgakov fantasy is less striking here, but less strident, too. Glenny: ""There was an oddness about that terrible day...It was the hour of the day when people feel too exhausted to breathe, when Moscow glows in a dry haze..."" Ginsburg: ""Oh, yes, we must take note of the first strange thing...At that hour, when it no longer seemed possible to breathe, when the sun was tumbling in a dry haze..."" In any case, The Master and Margarita, a product of intense labor from 1928 till Bulgakov's death in 1940, is a distinctive and fascinating work, undoubtedly a stylistic landmark in Soviet literature, both for its aesthetic subversion of ""socialist realism"" (like Zamyatin, Bulgakov apparently believed that true literature is created by visionaries and skeptics and madmen), and for the purity of its imagination. Essentially the anti-scientific, vaguely anti-Stalinist tale presents a resurrected Christ figure, a demonic, tricksy foreign professor, and a Party poet, the bewildered Ivan Homeless, plus a bevy of odd or romantic types, all engaged in socio-political exposures, historical debates, and supernatural turnabouts. A humorous, astonishing parable on power, duplicity, freedom, and love.

Excerpts

At the sunset hour of one warm spring day two men were to be seen at Patriarch's Ponds.
added by Lisa.

first sentence (English translation)

Links outside Open Library

Community Reviews (0)

Feedback?
No community reviews have been submitted for this work.

History

Download catalog record: RDF / JSON / OPDS | Wikipedia citation
March 19, 2023 Edited by ImportBot import existing book
October 5, 2021 Edited by ImportBot import existing book
August 22, 2020 Edited by ImportBot import existing book
June 18, 2018 Edited by Lisa Added edition.
June 18, 2018 Created by Lisa Added new book.