Check nearby libraries
Buy this book
This edition doesn't have a description yet. Can you add one?
Check nearby libraries
Buy this book
Previews available in: English
Showing 2 featured editions. View all 2 editions?
Edition | Availability |
---|---|
1
Songs of Bertolt Brecht and Hanns Eisler: forty-two songs in German and English
1967, Oak Publications
in English
|
aaaa
Libraries near you:
WorldCat
|
2
Songs of Bertolt Brecht and Hanns Eisler
Publish date unknown, Oak Publications
in English
- 42 songs in German and English, ed., with singable English translations and introd. notes by Eric Bentley. Music ed. by Earl Robinson, with piano arrangements and guitar chords.
|
cccc
|
Book Details
Table of Contents
Americana. Coal for Mike = Kohlen für Mike ; The gray goose = Die haltbare Graugans
Marching songs. Solidarity song = Solidaritätslied ; Song of the United Front = Das Einheitsfrontlied ; All or nothing = Sklave, wer wird dich befreien?
On war and peace. Peace song = Friedenslied ; Ballad of the soldier = Ballade vom Soldaten
The poet in exile. To the little radio = An den kleinen Radioapparat ; And the times were dark and fearful = Und es sind die finstern Zeiten ; The homecoming = Die Heimkehr ; Easter Sunday, 1935 = Ostersonntag
A Hollywood elegy ; To those who come after : three elegies
Goodness and badness. Abortion is illegal = Ballade zum P. 218 ; The mask of wickedness = Die Maske des Bösen ; The sprinkling of gardens = Vom Sprengen des Gartens ; On the world's kindness = Von der Freundlichkeit der Welt ; The poplar tree on Karlsplatz = Die Pappel vom Karlsplatz ; How the wind blows = Wie der Wind weht
from The measures taken. Happy the man = Lenin-Zitat ; Change the world, it needs it = Ändere die Welt, sie braucht es ; Song of the rice-barge coolies = Gesang der Reiskahnschlepper ; Come out and fight = Streiklied ; Supply and demand = Lied des Händlers ; We are the scum of the earth = Wir sind der Abschaum der Welt ; Praise of illegal work = Lob der illegalen Arbeit ; Praise of the U.S.S.R. = Lob der U.S.S.R.
from The mother. Praise of study = Lob der Lernens
from The good woman. On suicide = Uber den Selbstmord
from Round heads. There's nothing quite like money = Lied der Kupplerin ; The love market = Lied eines Freudenmädchens
from The master race. The tree and the branches = Ballade vom Baum und den Ästen ; Ballad of Marie Sanders = Ballade von der Judenhure Marie Sanders ; Do not cry, Marie! = Deutsches Lied, 1937 ; The German Miserere = Das deutsche Miserere ; Song of a German mother = Lied einer deutschen Mutter ; A German at Stalingrad = Und ich werde nicht mehr sehen
from Schweyk. Song of the little wind = Lied vom kleinen Wind ; And what did she get? = Das Lied vom Weib des Nazisoldaten ; Song of the Moldau = Das Lied von der Moldau.
Edition Notes
For voice and piano or, in part, for chorus and piano; with chord symbols.
Words by Brecht; music by Eisler.
"Notes on the music": p. 10-11; "Notes on the songs": p. 191-192.
Includes bibliographical references and discography.
English and German words.
The Physical Object
ID Numbers
Community Reviews (0)
Feedback?History
- Created May 19, 2019
- 2 revisions
Wikipedia citation
×CloseCopy and paste this code into your Wikipedia page. Need help?
July 26, 2024 | Edited by MARC Bot | import existing book |
May 19, 2019 | Created by MARC Bot | Imported from marc_openlibraries_sanfranciscopubliclibrary MARC record |