Check nearby libraries
Buy this book
Index. Glossary.
Check nearby libraries
Buy this book
Previews available in: English
Showing 3 featured editions. View all 3 editions?
Edition | Availability |
---|---|
1
Yiddish and English: The Story of Yiddish in America
2016, University of Alabama Press
in English
081739057X 9780817390570
|
zzzz
Libraries near you:
WorldCat
|
2
Yiddish and English: The Story of Yiddish in America
July 2, 2001, University Alabama Press
Paperback
in English
- 2nd edition
0817311033 9780817311032
|
zzzz
Libraries near you:
WorldCat
|
3
Yiddish and English: a century of Yiddish in America
1986, University of Alabama Press
in English
0817302581 9780817302580
|
aaaa
Libraries near you:
WorldCat
|
Book Details
Edition Notes
Bibliography: p. 163-166.
Includes index.
Classifications
The Physical Object
ID Numbers
Source records
Scriblio MARC recordUniversity of Prince Edward Island MARC record
amazon.com record
marc_openlibraries_sanfranciscopubliclibrary MARC record
Library of Congress MARC record
Better World Books record
marc_gtu MARC record
Internet Archive item record
Promise Item
marc_columbia MARC record
harvard_bibliographic_metadata record
Work Description
"Yiddish arrived in America as the mother tongue of millions of Jewish immigrants from eastern Europe.
Not only did this language without a homeland survive in the great American melting pot, it infiltrated the majority language, English, with a wide variety of new words and expressions and helped to establish a new ethnic language called "Jewish English." New Yorkers, in particular, have adopted a long list of Yiddish words, including the well-known "kosher," "chutzpah," "klutz," "yenta," "nosh," "mavin," "schlep," and "schmo."".
"With a collection of quotations from literature and the press, Steinmetz documents the unusually high lexical, semantic, and intonational exchanges between Yiddish and English in America. He offers more than 1,200 Yiddish words, expressions, idioms, and phrases that have melted into the English vernacular.".
"Yiddish and English is important for Judaica collections with its two appendixes - one on the romanization of Yiddish and another of Yiddish-origin words - a Jewish-English glossary, a selected bibliography, and an index. But this slim volume is so entertaining and informative for the general reader that it is recommended for anyone who delights in word derivations and language."--BOOK JACKET.
Community Reviews (0)
Feedback?History
- Created April 1, 2008
- 15 revisions
Wikipedia citation
×CloseCopy and paste this code into your Wikipedia page. Need help?
December 10, 2023 | Edited by MARC Bot | import existing book |
December 11, 2022 | Edited by MARC Bot | import existing book |
December 4, 2022 | Edited by ImportBot | import existing book |
November 3, 2022 | Edited by ImportBot | import existing book |
April 1, 2008 | Created by an anonymous user | Imported from Scriblio MARC record |