An edition of Lettres portugaises (1669)

Cartas de Amor de uma Freira Portuguesa

  • 4.00 ·
  • 8 Ratings
  • 21 Want to read
  • 1 Currently reading
  • 6 Have read
Not in Library

My Reading Lists:

Create a new list

Check-In

×Close
Add an optional check-in date. Check-in dates are used to track yearly reading goals.
Today

  • 4.00 ·
  • 8 Ratings
  • 21 Want to read
  • 1 Currently reading
  • 6 Have read

Buy this book

Last edited by OnFrATa
November 12, 2022 | History
An edition of Lettres portugaises (1669)

Cartas de Amor de uma Freira Portuguesa

  • 4.00 ·
  • 8 Ratings
  • 21 Want to read
  • 1 Currently reading
  • 6 Have read

Note on authorship: These “Lettres portugaises” were originally published as having been written by an unknown author in Portuguese and translated into French, also by an unknown translator. Eventually, they came to be ascribed to Sister Marianna Alcoforado, and countless editions were published throughout the centuries under her name. More recent scholarship, however, has considered more plausible that the letters were written by Gabriel de Guilleragues in French, and increasingly new editions are attributed to him. The authorship question is not settled, and new editions continue to be published attributing the letters to Sister Mariana as well.

Publish Date
Publisher
Luso Livros
Language
Portuguese
Pages
41

Buy this book

Previews available in: French English German Portuguese French, Middle (ca. 1300-1600)

Edition Availability
Cover of: Lettres portugaises
Cover of: The Letters of a Portuguese Nun
The Letters of a Portuguese Nun
2018-06-26, Project Gutenberg
in English
Cover of: Cartas de Amor de uma Freira Portuguesa
Cartas de Amor de uma Freira Portuguesa
2012-06-23, Luso Livros
Ebook in Portuguese
Cover of: Lettres de la religieuse portugaise
Lettres de la religieuse portugaise
January 1, 2000, Mille et une nuits
Unknown Binding
Cover of: Lettres Portugaises (Collection Litteraire: Pergamine)
Lettres Portugaises (Collection Litteraire: Pergamine)
January 1, 1993, La Bibliotheque des Arts (FR)
Paperback in French
Cover of: The Portuguese letters
The Portuguese letters
1941, Crown Publishers
in English
Cover of: Portugiesische Briefe
Cover of: Cartas de amor ao cavaleiro de Chamilly
Cartas de amor ao cavaleiro de Chamilly
1914, Lello & Irm~ao, Aillaud & Lellos
in Portuguese - Nova ed. / com prefácio biográfico por Camilo Castelo Branco e notas por Teófilo Braga
Cover of: Lettres de la religieuse portugaise
Cover of: Letters from a Portuguese nun to an officer in the French army.
Cover of: The letters of a Portuguese nun (Marianna Alcoforado)
Cover of: The Letters of a Portuguese Nun (Marianna Alcoforado)
Cover of: Lettres portugaises
Lettres portugaises
1876, Librairie des Bibliophiles
in French

Add another edition?

Book Details


First Sentence

"Considera, meu amor, a que ponto chegou a tua imprevidência."

Edition Notes

Digital edition in EPUB and PDF formats.

Translation Of
Lettres portugaises
Translated From
French

Contributors

Translator
Eugénio de Andrade

The Physical Object

Format
Ebook
Number of pages
41

ID Numbers

Open Library
OL40230646M

Links outside Open Library

Community Reviews (0)

Feedback?
No community reviews have been submitted for this work.

Lists

This work does not appear on any lists.

History

Download catalog record: RDF / JSON / OPDS | Wikipedia citation
November 12, 2022 Edited by OnFrATa Merge works (MRID: 24094)
November 3, 2022 Edited by sunrisepianomonkey Edited without comment.
November 3, 2022 Edited by sunrisepianomonkey //covers.openlibrary.org/b/id/12984691-S.jpg
November 3, 2022 Created by sunrisepianomonkey Added new book.