An edition of Antiquité et traduction (2019)

Antiquité et traduction

de l'Égypte ancienne à Jérôme

  • 0 Ratings
  • 0 Want to read
  • 0 Currently reading
  • 0 Have read
Antiquité et traduction
Michel Ballard
Not in Library

My Reading Lists:

Create a new list

Check-In

×Close
Add an optional check-in date. Check-in dates are used to track yearly reading goals.
Today

  • 0 Ratings
  • 0 Want to read
  • 0 Currently reading
  • 0 Have read

Buy this book

Last edited by MARC Bot
December 18, 2022 | History
An edition of Antiquité et traduction (2019)

Antiquité et traduction

de l'Égypte ancienne à Jérôme

  • 0 Ratings
  • 0 Want to read
  • 0 Currently reading
  • 0 Have read

"La traduction est aujourd'hui omniprésente et indispensable pour permettre la communication entre les peuples et les cultures. C'est pourtant une activité multimillénaire, qui n'a pas toujours revêtu les mêmes formes ni connu les mêmes enjeux. L'histoire de la traduction, partie intégrante de la discipline que l'on appelle la traductologie, permet de mieux cerner les contextes culturels dans lesquels s'inscrit la traduction et de suivre l'évolution des réflexions concernant cet objet polymorphe. Dans cet ouvrage publié à titre posthume, le chercheur internationalement reconnu qu'est Michel Ballard nous livre le fruit de ses dernières réflexions et apporte un nouvel éclairage sur la place de la traduction dans l'Antiquité, en tenant compte des publications récentes dans le domaine. La période examinée va de l'Égypte ancienne à saint Jérôme, en passant par la Mésopotamie, la Grèce, l'époque ptolémaïque et Rome."--Page 4 of cover.

Antiquité et traduction De l'Égypte ancienne à Jérôme La traduction est aujourd'hui omniprésente et indispensable pour permettre la communication entre les peuples et les cultures. C'est pourtant une activité multimillénaire, qui n'a pas toujours revêtu les mêmes formes ni connu les mêmes enjeux. L'histoire de la traduction, partie intégrante de la discipline que l'on appelle la traductologie, permet de mieux cerner les contextes culturels dans lesquels s'inscrit la traduction et de suivre l'évolution des réflexions concernant cet objet polymorphe. Dans cet ouvrage publié à titre posthume, le chercheur internationalement reconnu qu'est Michel Ballard nous livre le fruit de ses dernières réflexions et apporte un nouvel éclairage sur la place de la traduction dans l'Antiquité, en tenant compte des publications récentes dans le domaine. La période examinée va de l'Égypte ancienne à saint Jérôme, en passant par la Mésopotamie, la Grèce, l'époque ptolémaïque et Rome. -- 4ème de couverture.

Publish Date
Language
French
Pages
124

Buy this book

Edition Availability
Cover of: Antiquité et traduction
Antiquité et traduction: de l'Égypte ancienne à Jérôme
2019, Presses universitaires du Septentrion
in French

Add another edition?

Book Details


Table of Contents

L'Égypte ancienne --
L'interprétation --
La traduction --
La Mésopotamie --
L'Assyrie (Assur) --
Sumer --
Akkad --
Traductions et filiations : intertextualité --
La Grèce : absences et interdits --
La notion de "barbare" : langues étrangères et traduction --
Les exceptions : traduction et ouverture à l'autre --
Activités connexes : oracles et philosophie du langage --
L'époque ptolémaïque et la traduction des Septante --
Ptolémée Ier Sôter (305-2.83 av. J.-C.) : l'héritage grec --
Ptolémée II -- Philadelphe (285-247 av. J.-C.) : la traduction des Septante --
Ptolémée V : la pierre de Rosette --
Pergame et le parchemin --
La traduction des Septante --
Rome : les traductions à l'origine de la littérature latine --
Les conquêtes militaires de Rome et la culture grecque --
Les traductions à l'origine du premier théâtre latin --
Les débuts de l'épopée : Homère en latin --
Les débuts de l'historiographie romaine --
Autres domaines --
Une politique linguistique pragmatique et réaliste --
Traducteurs et "traductologues" latins : de Cicéron à Boèce --
Le "moment Cicéron" (106-43 av. J -C ) --
Rhéteurs et critiques littéraires --
Traductions poétiques : Aratos de Soles -- et les autres --
Écrits philosophiques --
Écrits scientifiques --
Autres domaines --
Premiers écrits chrétiens --
Le christianisme, épicentre de traduction et de pouvoir --
Le milieu d'origine --
Les Évangiles et la naissance du christianisme --
Le développement du christianisme --
L'Empire romain aux et IV siècles --
Saint Jérôme (Stridon, Dalmatie, v. 347 -- Bethléem 419/420) --
Les années de formation --
Le séjour en Orient et les premières traductions --
Rome et les Évangiles (382.-385) --
L'Orient : autres traductions --
Le conflit avec saint Augustin (394) --
La lettre à Pammachius : De Optimo Genere Interpretandi (395/396) --
La Vulgate (390-404) --
Bibliographie --
Auteur et contributeurs --
Index des traducteurs et traductologues.

Edition Notes

Published posthumously.

Includes bibliographical references and index.

Published in
Villeneuve-d'Ascq, France
Series
Traductologie, Traductologie (Villeneuve-d'Ascq, France)

Classifications

Dewey Decimal Class
410
Library of Congress
P306.2 .B35 2019

The Physical Object

Pagination
124 pages
Number of pages
124

ID Numbers

Open Library
OL44402267M
ISBN 10
2757424459
ISBN 13
9782757424452
OCLC/WorldCat
1083262925

Source records

marc_columbia MARC record

Community Reviews (0)

Feedback?
No community reviews have been submitted for this work.

Lists

This work does not appear on any lists.

History

Download catalog record: RDF / JSON / OPDS | Wikipedia citation
December 18, 2022 Created by MARC Bot Imported from marc_columbia MARC record