Record ID | harvard_bibliographic_metadata/ab.bib.11.20150123.full.mrc:786895541:2804 |
Source | harvard_bibliographic_metadata |
Download Link | /show-records/harvard_bibliographic_metadata/ab.bib.11.20150123.full.mrc:786895541:2804?format=raw |
LEADER: 02804cam a22003494a 4500
001 011884533-0
005 20100827154820.0
008 080814s2008 ne a b 011 0 eng
010 $a 2008035789
016 7 $aB0901770$2bccb
020 $a9789027216892 (hb : alk. paper)
020 $a9027216894 (hb : alk. paper)
035 0 $aocn244293213
040 $aDLC$cDLC$dC#P$dNLGGC$dYDXCP$dCDX
050 00 $aP306.5$b.E34 2008
082 00 $a418/.02072$222
245 00 $aEfforts and models in interpreting and translation research :$ba tribute to Daniel Gile /$cedited by Gyde Hansen, Andrew Chesterman, Heidrun Gerzymisch-Arbogast.
260 $aAmsterdam ;$aPhiladelphia :$bJohn Benjamins,$cc2008.
300 $aix, 302 p. :$bill. ;$c25 cm.
490 1 $aBenjamins translation library. EST subseries ;$vv. 80
504 $aIncludes bibliographical references and indexes.
504 $a"Publications by Daniel Gile": p. [281]-294.
505 0 $aPreface -- Scientometrics and history -- An author-centred scientometric analysis of Daniel Gile's oeuvre by Nadja Grbic & Sonja Pöllabauer -- The turns of interpreting studies by Franz Pöchhacker -- Conceptual analysis -- The status of interpretive hypotheses by Andrew Chesterman -- Stratégies et tactiques en traduction et interprétation by Yves Gambier -- On omission in simultaneous interpreting: Risk analysis of a hidden effort by Anthony Pym -- Research skills -- Doctoral training programmes: Research skills for the discipline or career management skills? by Christina Schäffner -- Getting started: Writing communicative abstracts by Heidrun Gerzymisch-Arbogast -- Construct-ing quality by Barbara Moser-Mercer -- Empirical studies -- How do experts interpret? : Implications from research in interpreting studies and cognitive science by Minhua Liu -- The impact of non-native English on students -- interpreting performance by Ingrid Kurz -- Evaluación de la calidad en interpretación simult nea: Contrastes de exposición e inferencias emocionales. Evaluación de la evaluación by Ángela Collados Aís -- Linguistic interference in simultaneous interpreting with text: A case study by Heike Lamberger-Felber & Julia Schneider -- Towards a definition of Interpretese: An intermodal, corpus-based study by Miriam Shlesinger -- The speck in your brother's eye -- the beam in your own: Quality management in translation and revision by Gyde Hansen -- Name index -- Subject index.
650 0 $aTranslating and interpreting$xResearch$xMethodology.
700 1 $aGile, Daniel.
700 1 $aHansen, Gyde.
700 1 $aChesterman, Andrew.
700 1 $aGerzymisch-Arbogast, Heidrun.
830 0 $aBenjamins translation library ;$vv. 80.
830 0 $aBenjamins translation library.$pEST subseries
988 $a20090309
906 $0DLC