It looks like you're offline.
Open Library logo
additional options menu

MARC Record from harvard_bibliographic_metadata

Record ID harvard_bibliographic_metadata/ab.bib.12.20150123.full.mrc:279544180:1525
Source harvard_bibliographic_metadata
Download Link /show-records/harvard_bibliographic_metadata/ab.bib.12.20150123.full.mrc:279544180:1525?format=raw

LEADER: 01525cam a2200325 a 4500
001 012259613-7
005 20131113043900.0
008 080611s2008 cc b 001 0 eng c
015 $aGBA881540$2bnb
016 7 $a014653221$2Uk
020 $a9789622099210 (hbk.)
020 $a9622099211 (hbk.)
035 0 $aocn232714529
040 $aUKM$cUKM$dNUI$dYDXCP$dCDX$dOKU$dOSU$dOBE$dUBY$dBTCTA
042 $apcc
050 4 $aPL2869.O128$bZ895 2008
082 04 $a895.185209$222
100 1 $aYeung, Jessica.
245 10 $aInk dances in limbo :$bGao Xingjian's writing as cultural translation /$cJessica Yeung.
246 30 $aGao Xingjian's writing as cultural translation
260 $aHong Kong :$bHong Kong University Press,$cc2008.
300 $avi, 190 p. ;$c24 cm.
546 $aText in English with index in English and Chinese.
504 $aIncludes bibliographical references (p. [173]-184) and index.
505 0 $aIntroduction. Writing across culture -- Translation as transfer. Essays on modernism 1980-1983 : negotiating modernism -- Fictions 1979-1987 : adopting modernism -- Plays 1982-1985 : modernism transferred -- The translated man. Soul mountain 1982-1990 : from modernism to ecledticism -- Plays 1986-1990: portraying the individual -- Translating the self. Fictions and plays 1990s : writing in exile -- Conclusion. Reading across culture.
600 10 $aGao, Xingjian$xCriticism and interpretation.
730 0 $aProject Muse UPCC books$5net
988 $a20100331
049 $aHLSS
906 $0OCLC