Record ID | harvard_bibliographic_metadata/ab.bib.12.20150123.full.mrc:662024545:2552 |
Source | harvard_bibliographic_metadata |
Download Link | /show-records/harvard_bibliographic_metadata/ab.bib.12.20150123.full.mrc:662024545:2552?format=raw |
LEADER: 02552nam a22003498a 4500
001 012786143-2
005 20120628150247.0
008 101012s2011 enk b 001 0 eng
010 $a 2010042236
020 $a9781405199018 (hardcover : alk. paper)
035 0 $aocn671491696
040 $aDLC$cDLC
043 $ae-uk---
050 00 $aPR133$b.G55 2011
082 00 $a820.9/142$222
100 1 $aGillespie, Stuart,$d1958-
245 10 $aEnglish translation and classical reception :$btowards a new literary history /$cStuart Gillespie.
260 $aChichester, West Sussex, UK ;$aMalden, MA :$bWiley-Blackwell,$c2011.
300 $a208 p. ;$c26 cm.
490 0 $aClassical receptions
504 $aIncludes bibliographical references (p. [183]-199) and indexes.
505 0 $aMaking the classics belong: a historical introduction -- Creative translation -- English Renaissance poets and the translating tradition -- Two-way reception: Shakespeare's influence on Plutarch -- Transformative translation: Dryden's Horatian ode -- Statius and the aesthetics of eighteenth-century poetry -- Classical translation and the formation of the English literary canon -- Evidence for an alternative history: manuscript translations of the long eighteenth century -- Receiving Wordsworth, receiving Juvenal: Wordsworth's suppressed eighth satire -- The persistence of translations: Lucretius in the nineteenth century -- Oddity and struggling dumbness: Ted Hughes's Homer.
520 $aEnglish Translation and Classical Reception is the first genuine cross-disciplinary study bringing English literary history to bear on questions about the reception of classical literary texts, and vice versa. The text draws on the author's exhaustive knowledge of the subject from the early Renaissance to the present.nglish Translation and Classical Reception is the first genuine cross-disciplinary study bringing English literary history to bear on questions about the reception of classical literary texts, and vice versa. The text draws on the author's exhaustive knowledge of the subject from the early Renaissance to the present.
650 0 $aClassical literature$vTranslations into English$xHistory and criticism.
650 0 $aClassical literature$xAppreciation$zGreat Britain$xHistory.
650 0 $aEnglish literature$xClassical influences.
650 0 $aTranslating and interpreting$zGreat Britain$xHistory.
655 7 $aCriticism, interpretation, etc.$2fast
655 7 $aHistory.$2fast
899 $a415_565438
988 $a20110526
906 $0DLC