It looks like you're offline.
Open Library logo
additional options menu

MARC Record from harvard_bibliographic_metadata

Record ID harvard_bibliographic_metadata/ab.bib.14.20150123.full.mrc:284434422:1673
Source harvard_bibliographic_metadata
Download Link /show-records/harvard_bibliographic_metadata/ab.bib.14.20150123.full.mrc:284434422:1673?format=raw

LEADER: 01673cam a2200373 i 4500
001 014213134-2
005 20141031164306.0
008 140811s2014 cau b 000 0 eng
010 $a 2014031936
020 $a9781611720167 (paperback)
020 $a1611720168 (paperback)
035 0 $aocn871789591
040 $aDLC$erda$beng$cDLC$dIG#$dYDXCP$dBTCTA$dBDX$dORX$dCUV
041 1 $aeng$hjpn
050 00 $aPL855.U6895$bA2 2014
082 00 $a895.61/5$223
084 $aLAN002000$2bisacsh
100 1 $aKuroda, Momoko,$d1938-$eauthor.
240 10 $aPoems.$kSelections.$lEnglish
245 10 $aI wait for the moon :$b100 haiku of Momoko Kuroda /$ctranslated with commentary by Abigail Friedman.
264 1 $aBerkeley, California :$bStone Bridge Press,$c[2014]
300 $a142 pages ;$c19 cm
336 $atext$2rdacontent
337 $aunmediated$2rdamedia
338 $avolume$2rdacarrier
504 $aIncludes bibliographical references.
520 $a"Momoko Kuroda (b. 1938) is a remarkable haiku spirit and a powerfully independent Japanese woman. The one hundred poems here--her first collection in English--show her evolution as a poet, her acute lyricism, and her engagement as a writer in issues central to modern Japan: postwar identity, nuclear politics, and Fukushima. Abigail Friedman's introduction and textual commentaries provide important background and superb insight into poetic themes and craft.
650 0 $aHaiku$vTranslations into English.
650 7 $aLANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Authorship.$2bisacsh
700 1 $aFriedman, Abigail,$etranslator.
899 $a415_565471
988 $a20141021
049 $aHLSS
906 $0DLC