It looks like you're offline.
Open Library logo
additional options menu

MARC record from Internet Archive

LEADER: 03487cam a2200589 a 4500
001 52813965
003 OCoLC
005 20151005111355.0
008 030723s2005 azua b 000 0 eng
010 $a2003057848
019 $a78216532
020 $a1931010218
020 $a9781931010214
029 1 $aYDXCP$b1986294
035 $a52813965
035 $a(OCoLC)52813965$z(OCoLC)78216532
040 $aDLC$beng$cDLC$dYDX$dBAKER$dBTCTA$dYDXCP$dMBB$dGH0$dA7U$dBDX$dSFR$dUtOrBLW
041 1 $aeng$amyn$anah$aque$hmyn$hnah$hque
049 $aSFRA
050 00 $aPM4068.65.E6$bA53 2005
082 00 $a897$222
092 $a897$bAn221
245 00 $aAncient American poets /$ctranslated from Nahuatl, Maya, and Quechua with Lives of the poets and introductions by John Curl.
260 $aTempe, Ariz. :$bBilingual Press,$cc2005.
300 $aix, 163 p. :$bill. ;$c26 cm
336 $atext$btxt$2rdacontent
337 $aunmediated$bn$2rdamedia
338 $avolume$bnc$2rdacarrier
504 $aIncludes bibliographical references (p. 157-163).
546 $aIn Nahuatl, Maya, and Huanca with parallel English translations.
505 0 $tFlower songs of Nezahualcoyotl --$tSongs of Dzitbalche --$tSacred hymns of Pachacuti.
520 1 $a"Ancient American Poets presents a survey of indigenous poetry that focuses on three Amerindian poets. Included are "The Flower Songs of Nezahualcoyotl" (Aztec), "The Songs of Dzitbalche" (Yucatec Maya), and "The Sacred Hymns of Pachacuti" (Inca), followed by a biography and commentary on the poets' lives and times. Each poem is presented in its original language and in translation. By reading this poetry and exploring the lives of the three poets, one can visualize the indigenous world in the century before the Spanish conquest and gain a view of pre-Hispanic history radically different from its usual presentation." "The author's interest in issues affecting indigenous people stems from his core belief that the future of the Americas is intimately tied to their indigenous past and furthermore that there are valuable lessons to be learned from these civilizations. John Curl's study of indigenous poets' works has changed the way he sees the world; this book has grown out of his desire to share that vision with others."--BOOK JACKET.
650 0 $aNahuatl poetry$vTranslations into English.
650 0 $aMaya poetry$vTranslations into English.
650 0 $aQuechua poetry$vTranslations into English.
700 1 $aCurl, John.
776 08 $iOnline version:$tAncient American poets.$dTempe, Ariz. : Bilingual Press, c2005$w(OCoLC)607789099
856 42 $3Publisher description$uhttp://catdir.loc.gov/catdir/enhancements/fy1008/2003057848-d.html
907 $a.b26410540$b11-14-18$c06-06-13
998 $axgc$b06-06-13$cm$da $e-$feng$gazu$h0$i0
957 00 $aOCLC reclamation of 2017-18
907 $a.b26410540$b07-31-13$c06-06-13
938 $aBaker and Taylor$bBTCP$n2003057848
938 $aYBP Library Services$bYANK$n1986294
938 $aBaker & Taylor$bBKTY$c16.00$d16.00$i1931010218$n0004369478$sactive
938 $aBrodart$bBROD$n03585468$c$16.00
956 $aPre-reclamation 001 value: ocm52813965
980 $a0613 nb
998 $axgc$b06-06-13$cm$da$e-$feng$gazu$h0$i0
994 $aC0$bSFR
999 $yMARS
945 $a897$bAn221$d - - $e03-09-2018 13:42$f0$g0$h03-12-18$i31223103397189$j331$0503$k - - $lxgcst$o-$p$0.00$q-$r-$s- $t1$u2$v1$w0$x1$y.i73773700$z06-14-13