It looks like you're offline.
Open Library logo
additional options menu

MARC record from Internet Archive

LEADER: 08289cam 2201141Ia 4500
001 ocn180704442
003 OCoLC
005 20200109014250.0
008 071105s2000 onc ob 000 0 eng d
006 m o d
007 cr cn|||||||||
010 $z 00901484
040 $aMUX$beng$epn$cMUX$dLVB$dOCLCQ$dMT4IT$dE7B$dOCLCQ$dCELBN$dOCLCQ$dOCLCE$dOCLCO$dOCLCF$dP@U$dOCLCO$dCOO$dEBLCP$dKIJ$dCN8ML$dYDXCP$dOCLCO$dOCLCQ$dOCLCO$dJSTOR$dOCLCO$dOCLCQ$dOCLCO$dOCLCQ$dCUS$dCOCUF$dCSAIL$dOTZ$dUAB$dOCLCQ$dMERUC$dOCLCQ$dIOG$dJG0$dOCLCQ$dMERER$dSTF$dOCLCA$dEZ9$dOCLCQ$dICN$dLOA$dDKC$dOCLCQ$dVT2$dUPM$dCEF$dINT$dCAUOI$dU3W$dAGLDB$dBRX$dAU@$dSFB$dK6U
016 $z009014845
016 $z009014845 (print)
019 $a498982611$a606488182$a647746715$a742332955$a973039298$a973175283$a980289193$a986669081$a986847482$a987664715$a987671571$a987778395$a988675027$a990316803$a995229032$a1037939705$a1086571899
020 $a9780776615608$q(electronic bk.)
020 $a0776615602$q(electronic bk.)
020 $z0776605240
020 $z9780776605241
035 $a(OCoLC)180704442$z(OCoLC)498982611$z(OCoLC)606488182$z(OCoLC)647746715$z(OCoLC)742332955$z(OCoLC)973039298$z(OCoLC)973175283$z(OCoLC)980289193$z(OCoLC)986669081$z(OCoLC)986847482$z(OCoLC)987664715$z(OCoLC)987671571$z(OCoLC)987778395$z(OCoLC)988675027$z(OCoLC)990316803$z(OCoLC)995229032$z(OCoLC)1037939705$z(OCoLC)1086571899
037 $a22573/ctt1ckkwr1$bJSTOR
042 $adlr
050 4 $aPN241$b.C52 2000eb
055 4 $aPN241
055 3 $aPN241$bC52 2000
072 7 $aLIT000000$2bisacsh
082 04 $a303.48/2$221
245 00 $aChanging the terms :$btranslating in the postcolonial era /$cedited by Sherry Simon and Paul St.-Pierre.
260 $aOttawa [Ont.] :$bUniversity of Ottawa Press,$c℗♭2000.
300 $a1 online resource (305 pages).
336 $atext$btxt$2rdacontent
337 $acomputer$bc$2rdamedia
338 $aonline resource$bcr$2rdacarrier
347 $adata file$2rda
490 1 $aPerspectives on translation
504 $aIncludes bibliographical references.
588 0 $aPrint version record.
505 00 $tHistory, translation, postcolonialism /$rMichael Cronin --$t"Colonization," resistance and the uses of postcolonial translation theory in twentieth-century China /$rLeo Tak-hung Chan --$tThe power of translation : a survey of translation in Orissa /$rDiptiranjan Pattanaik --$tCultural transmission through translation : an Indian perspective /$rShantha Ramakrishna --$tLegitimacy, marronnage and the power of translation /$rJean-Marc Gouanvic --$tBalai Pustaka in the Dutch East Indies : colonizing a literature /$rElizabeth B. Fitzpatrick --$tThe third space in postcolonial representation /$rMichaela Wolf --$tTranslations of themselves : the contours of postcolonial fiction /$rMaria Tymoczko --$tA gesture to indicate a presence : translation, dialect and Field Day Theatre Company's quest for an Irish identity /$rMaria-Elena Doyle --$tThe impact of Spanish-American literature in translation on U.S. Latino literature /$rJuliana de Zavalia --$tFrom other tongue to mother tongue in the drama of Quebec and Canada /$rLouise Ladouceur --$tThe changing face of translation of Indian literature /$rAnita Mannur --$tGateway of India : representing the nation in English translation /$rN. Kamala --$tTranslating (into) the language of the colonizer /$rPaul St-Pierre --$tThe post-missionary condition : toward perceptual reciprocity /$rProbal Dasgupta.
506 $3Use copy$fRestrictions unspecified$2star$5MiAaHDL
533 $aElectronic reproduction.$b[S.l.] :$cHathiTrust Digital Library,$d2010.$5MiAaHDL
538 $aMaster and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002.$uhttp://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212$5MiAaHDL
583 1 $adigitized$c2010$hHathiTrust Digital Library$lcommitted to preserve$2pda$5MiAaHDL
520 $aThis volume explores the theoretical foundations of postcolonial translation in settings as diverse as Malaysia, Ireland, India and South America. Changing the Terms examines stimulating links that are currently being forged between linguistics, literature and cultural theory. In doing so, the authors probe complex sequences of intercultural contact, fusion and breach. The impact that history and politics have had on the role of translation in the evolution of literary and cultural relations is investigated in fascinating detail.
650 0 $aTranslating and interpreting$xSocial aspects.
650 0 $aLiterature and society.
650 0 $aLanguage and culture.
650 0 $aAcculturation.
650 0 $aPostcolonialism.
650 6 $aTraduction$xAspect social.
650 6 $aLitte rature et socie te
650 6 $aLangage et culture.
650 6 $aAcculturation.
650 6 $aPostcolonialisme.
650 7 $aLITERARY CRITICISM$xGeneral.$2bisacsh
650 7 $aAcculturation.$2fast$0(OCoLC)fst00795535
650 7 $aLanguage and culture.$2fast$0(OCoLC)fst00992135
650 7 $aLiterature and society.$2fast$0(OCoLC)fst01000096
650 7 $aPostcolonialism.$2fast$0(OCoLC)fst01073032
650 7 $aTranslating and interpreting$xSocial aspects.$2fast$0(OCoLC)fst01154811
655 4 $aElectronic books.
655 0 $aElectronic books.
700 1 $aSimon, Sherry,$eeditor.
700 1 $aSt-Pierre, Paul,$eeditor.
776 08 $iPrint version:$tChanging the terms.$dOttawa : University of Ottawa Press, ℗♭2000$w(DLC) 00901484
776 08 $iPrint version:$tChanging the terms.$dOttawa : University of Ottawa Press, ℗♭2000$z0776605240$w(OCoLC)45224572
830 0 $aPerspectives on translation.
856 40 $3desLibris$uhttp://www.deslibris.ca/ID/403592
856 40 $3ebrary$uhttp://site.ebrary.com/id/10139187
856 40 $3ebrary$uhttp://site.ebrary.com/id/10291861
856 40 $3HathiTrust Digital Library, Limited view (search only)$uhttp://catalog.hathitrust.org/api/volumes/oclc/45224572.html
856 40 $3JSTOR$uhttp://www.jstor.org/stable/10.2307/j.ctt1ckpcz7
856 40 $3Project MUSE$uhttp://muse.jhu.edu/books/9780776615608/
856 40 $3ProQuest Ebook Central$uhttp://public.ebookcentral.proquest.com/choice/publicfullrecord.aspx?p=3246118
856 40 $3Project MUSE$uhttps://grinnell.idm.oclc.org/login?url=https://muse.jhu.edu/book/6552/
856 40 $3Project MUSE$uhttps://muse.jhu.edu/book/6552/
856 40 $3ProQuest Ebook Central$uhttp://public.ebookcentral.proquest.com/choice/publicfullrecord.aspx?p=653385
856 40 $uhttp://hdl.handle.net/10393/12949$zuOttawa Press via uO Research
856 40 $zOAPEN$uhttp://uclibs.org/PID/295200$xUC open access
856 48 $3Cover image$uhttp://celarc.ca/covers/403/403592.gif
856 48 $3Medium cover image$uhttp://covers.openlibrary.org/b/isbn/0776605240-M.jpg
856 48 $3Thumbnail cover image$uhttp://files.deslibris.ca/covers/403/403592.gif
856 40 $3JSTOR$uhttps://login.libproxy.noctrl.edu/login?url=http://www.jstor.org/stable/10.2307/j.ctt1ckpcz7$zAccess for North Central College
856 40 $uhttps://ezproxy.soas.ac.uk/login?url=http://www.jstor.org/stable/10.2307/j.ctt1ckpcz7$zConnect to electronic book via Books at JSTOR Open Access Collection.
856 40 $3desLibris$uhttps://www.deslibris.ca/ID/403592
856 40 $3JSTOR$uhttps://www.jstor.org/stable/10.2307/j.ctt1ckpcz7
856 40 $3ProQuest Ebook Central$uhttps://public.ebookcentral.proquest.com/choice/publicfullrecord.aspx?p=653385
856 40 $3Scholars Portal$uhttp://books.scholarsportal.info/viewdoc.html?id=/ebooks/ebooks0/gibson_crkn/2009-12-01/2/403592
856 40 $uhttp://books.openedition.org/uop/1982
856 40 $uhttps://ezproxy.kpu.ca:2443/login?url=https://ebookcentral.proquest.com/lib/kwantlen-ebooks/detail.action?docID=653385$zClick to View
938 $aCanadian Electronic Library$bCELB$n10139187
938 $aProQuest Ebook Central$bEBLB$nEBL653385
938 $aebrary$bEBRY$nebr10139187
938 $aProject MUSE$bMUSE$nmuse8724
938 $aYBP Library Services$bYANK$n3203332
029 1 $aAU@$b000055618133
994 $aZ0$bP4A
948 $hNO HOLDINGS IN P4A - 655 OTHER HOLDINGS