It looks like you're offline.
Open Library logo
additional options menu

MARC record from Internet Archive

LEADER: 04529cam a2201153 a 4500
001 ocm09111100
003 OCoLC
005 20200617075248.8
008 821215s1983 paua b s001 0 eng
010 $a 82040489
040 $aDLC$beng$cDLC$dEL$$dMUQ$dYBM$dBAKER$dNLGGC$dBTCTA$dRMC$dYDXCP$dOCLCG$dGEBAY$dZWZ$dCHRRO$dBDX$dGBVCP$dOI@$dOCLCF$dHEBIS$dOCLCQ$dOCLCO$dOCLCQ$dDEBBG$dOCLCA$dOCLCQ$dCSJ$dOCLCO$dOCLCA$dDHA$dOCLCQ$dOCLCA$dCEF$dTKN$dCSO$dCUY$dTYC$dFQG$dCPS$dOCLCQ$dCSA$dCNO$dNAM$dPAU$dSNN$dNJR$dINT$dURS$dEUM$dWYU$dUKMGB$dFWR$dUWO$dIOG$dYOU$dNZ1$dDCHUA$dGDC$dOCLCQ$dVNHAN$dEZC$dTFW$dLGG$dOCLCQ$dU3G$dW2U$dCBA$dDKC$dQE2$dCN4WZ$dCNTRU$dIBR$dTJC$dUK5EZ$dUAB$dOCLCQ$dOCLCO$dIEUOL$dOCLCQ
016 7 $a012662961$2Uk
019 $a489714169
020 $a0812278801
020 $a9780812278804
020 $a081221143X$q(pbk.)
020 $a9780812211436$q(pbk.)
029 1 $aAU@$b000002426760
029 1 $aCHRRO$b0833468
029 1 $aDEBBG$bBV000111344
029 1 $aGBVCP$b013634372
029 1 $aGEBAY$b243178
029 1 $aHEBIS$b246639083
029 1 $aHR0$b081221143x
029 1 $aNZ1$b137513
029 1 $aNZ1$b2595932
029 1 $aUKMGB$b012662961
029 1 $aZWZ$b008849188
035 $a(OCoLC)09111100$z(OCoLC)489714169
043 $an-us-nm$ancgt---
050 00 $aE99.Z9$bT43 1983
082 00 $a398.2/08997$219
084 $a17.87$2bcl
084 $a18.93$2bcl
084 $a73.63$2bcl
084 $aEE 6231$2rvk
049 $aMAIN
100 1 $aTedlock, Dennis,$d1939-2016.
245 14 $aThe spoken word and the work of interpretation /$cDennis Tedlock.
260 $aPhiladelphia :$bUniversity of Pennsylvania Press,$c1983.
300 $aix, 365 pages :$billustrations ;$c24 cm
336 $atext$btxt$2rdacontent
337 $aunmediated$bn$2rdamedia
338 $avolume$bnc$2rdacarrier
490 1 $aUniversity of Pennsylvania publications in conduct and communication
504 $aIncludes bibliographical references (pages 345-356) and index.
505 0 $aI: Transcription and translation -- II: Poetics -- III: Hermeneutics -- IV: Toward dialogue.
590 $bArchive
650 0 $aZuni Indians$vFolklore.
650 0 $aQuiché Indians$vFolklore.
650 0 $aStorytelling.
650 0 $aTranslating and interpreting.
650 0 $aLanguage and languages$vPhonetic transcriptions.
650 0 $aIndians$vFolklore.
650 1 $aQuiche Indians$vFolklore.
650 1 $aQuiche Indians$xFolklore.
650 2 $aStorytelling
650 3 $aTranslating and interpreting.
650 5 $aIndians$xFolklore.
650 6 $aZuni (Indiens)$xFolklore
650 6 $aQuiché (Indiens)$xFolklore
650 6 $aArt de conter
650 6 $aTraduction
650 6 $aTranscription phonétique
650 6 $aIndiens d'Amérique$xFolklore
650 7 $aIndians.$2fast$0(OCoLC)fst00969307
650 7 $aLanguage and languages.$2fast$0(OCoLC)fst00992154
650 7 $aQuiché Indians.$2fast$0(OCoLC)fst01085724
650 7 $aStorytelling.$2fast$0(OCoLC)fst01134169
650 7 $aTranslating and interpreting.$2fast$0(OCoLC)fst01154795
650 7 $aZuni Indians.$2fast$0(OCoLC)fst01184932
650 7 $aMündliche Literatur$2gnd
650 7 $aZuni$gVolk$2gnd
650 7 $aQuiché-Sprache$2gnd
650 17 $aLegenden.$2gtt
650 17 $aSpreektaal.$2gtt
650 17 $aSemantische interpretatie.$2gtt
650 17 $aZuni (volk)$2gtt
650 7 $aLégendes zuñi.$2ram
650 7 $aQuiché (Indiens)$xLégendes.$2ram
650 7 $alittérature orale amérindienne$xZuni (peuple)$2rero
650 7 $alittérature orale amérindienne$xMaya-Quiché (peuple)$2rero
651 7 $aQuiché-Sprache.$2swd
651 7 $aZuni (Volk)$2swd
653 0 $aIndians$aFolklore
653 0 $aLanguage and languages$aPhonetic transcriptions
653 0 $aQuiché Indians$aFolklore
653 0 $aStorytelling
653 0 $aTranslating and interpreting
653 0 $aZuni Indians$aFolklore
655 7 $aFolklore.$2fast$0(OCoLC)fst01423784
830 0 $aUniversity of Pennsylvania publications in conduct and communication.
856 41 $3Table of contents$uhttp://www.gbv.de/dms/bowker/toc/9780812211436.pdf
938 $aBaker & Taylor$bBKTY$c24.95$d18.71$i0812278801$n0000758423$sactive
938 $aBrodart$bBROD$n33933855$c$19.95
938 $aBaker and Taylor$bBTCP$n82040489 //r965$c$35.00 (est.)
938 $aYBP Library Services$bYANK$n715909
994 $a92$bCST
976 $a10011414639