It looks like you're offline.
Open Library logo
additional options menu
⚠ Urge publishers to restore access to 500,000 removed library books: Sign Letter - Learn More

MARC Record from marc_claremont_school_theology

Record ID marc_claremont_school_theology/CSTMARC1_multibarcode.mrc:167931572:3160
Source marc_claremont_school_theology
Download Link /show-records/marc_claremont_school_theology/CSTMARC1_multibarcode.mrc:167931572:3160?format=raw

LEADER: 03160cam a2200433Ia 4500
001 ocm17668931
003 OCoLC
005 20200617074508.7
008 880323s1986 sa 000 0 eng d
040 $aHGS$beng$cHGS$dMSV$dNLGGC$dHEBIS$dOCLCQ$dOCLCO$dOCLCA$dMXL$dJ9U$dOCLCO$dOCLCA$dOCLCF$dL2U
029 1 $aNLGGC$b04726988X
029 1 $aHEBIS$b099577593
035 $a(OCoLC)17668931
050 4 $aBS744$b.T68
084 $a11.31$2bcl
092 $a221.48$bC738c
049 $aMAIN
100 1 $aTov, Emanuel.
245 12 $aA computerized data base for Septuagint studies :$bthe parallel aligned text of the Greek and Hebrew Bible /$cby Emanuel Tov.
260 $aStellenbosch :$b[Journal of Northwest Semitic Languages],$c©1986.
300 $aiv, 144 pages ;$c25 cm.
336 $atext$btxt$2rdacontent
337 $aunmediated$bn$2rdamedia
338 $avolume$bnc$2rdacarrier
490 1 $aComputer Assisted tools for Septuagint studies (CATSS) ;$vv. 2
490 0 $aJournal of Northwest Semitic languages. Supplement series ;$v1
505 0 $aA. General -- Nature of the data base -- Introduction to this volume -- Nature and purpose of the Greek-Hebrew alignment -- Textual basis of the data base -- Formal representation -- B. Column A -- Differences in sequence -- Minuses and pluses -- Doublets -- Distributive renderings -- Repetitive renderings -- Question marks -- Particles and conjunctions -- The Greek article -- Relative pronouns -- Prepositions -- The verb -- The noun -- Comparatives, superlatives -- Numbers -- Transliterated Hebrew words -- Use of symbols when MT has no counterpart for the Greek -- EI/=NAI -- Specific words and phrases -- Different systems of recording used in the various books of the LXX -- Special problems in the Aramaic sections -- Long lines (#)
505 0 $aC. Apocrypha -- Psalm 151 -- First Esdras -- Baruch -- D. Column B -- Nature of Col. B -- Procedure of retroversion -- Differences in sequence -- Pluses -- Categories of translation technique -- Retroversions of pluses based on immediate or remote contexts -- Differences in numbers -- Etymological exegesis -- Personal names -- Differences in vocalization -- Incomplete retroversions -- Relation between the LXX and ketib -- qere -- Relation between MT and the presumed parent text of the LXX: Interchanges of consonants, word-division, metathesis -- E. Varia -- Variants -- Indices and special applications -- Ideas for further research.
590 $bArchive
630 00 $aBible.$pOld Testament.$lGreek$xVersions$xSeptuagint$xData processing.
630 04 $aBible$xCriticism, Textual.
630 04 $aBible.$lGreek.$sSeptuagint.
630 07 $aBible.$pOld Testament.$2fast$0(OCoLC)fst01808092
630 07 $aBibel$pAltes Testament$gSeptuaginta$2gnd
650 7 $a11.31 texts and translations of the Bible.$0(NL-LeOCL)077594134$2bcl
776 08 $iOnline version:$aTov, Emanuel.$tComputerized data base for Septuagint studies.$dStellenbosch : [Journal of Northwest Semitic Languages], ©1986$w(OCoLC)988567224
830 0 $aComputer Assisted tools for Septuagint studies (CATSS) ;$vv. 2.
994 $a92$bCST
976 $a10017040777