It looks like you're offline.
Open Library logo
additional options menu

MARC Record from marc_claremont_school_theology

Record ID marc_claremont_school_theology/CSTMARC2_multibarcode.mrc:119741883:4260
Source marc_claremont_school_theology
Download Link /show-records/marc_claremont_school_theology/CSTMARC2_multibarcode.mrc:119741883:4260?format=raw

LEADER: 04260cam a2200769 i 4500
001 ocn895624674
003 OCoLC
005 20200617075316.3
008 141114t20142014be a b 001 0 eng c
040 $aERASA$beng$erda$cERASA$dBTCTA$dZWZ$dYDXCP$dOHX$dDEBSZ$dNDD$dNBU$dCDX$dDGU$dCHVBK$dWAU$dXII$dOCLCF$dOCLCO$dDDO$dOCLCO$dOCLCA$dUBY$dOCL
019 $a895713471$a900626866$a1001218780
020 $a9782503551111
020 $a2503551114
024 3 $a9782503551111
029 1 $aZWZ$b182994287
029 1 $aCHVBK$b329031090
029 1 $aCHBIS$b010292953
029 1 $aDEBSZ$b425524124
029 1 $aNLGGC$b392852829
029 1 $aCHVBK$b332791912
029 1 $aCHDSB$b006355854
029 1 $aGBVCP$b815882254
035 $a(OCoLC)895624674$z(OCoLC)895713471$z(OCoLC)900626866$z(OCoLC)1001218780
042 $apcc
050 4 $aBR65.C55$bR436 2014
050 4 $aBT1313-1480
072 7 $aBS$2lcco
082 04 $a270
049 $aMAIN
245 04 $aThe Syriac Pseudo-Clementines :$ban early version of the first Christian novel /$ctranslated into English by F. Stanley Jones.
264 1 $aTurnhout :$bBrepols,$c[2014]
264 4 $c©2014
300 $a352 pages :$billustrations ;$c19 cm.
336 $atext$btxt$2rdacontent
337 $aunmediated$bn$2rdamedia
338 $avolume$bnc$2rdacarrier
490 1 $aApocryphes, collection de poche de l'AELAC ;$vvolume 14
504 $aIncludes bibliographical references (pages 49-56) and indexes.
520 8 $a"Of imperial family and eventually Peter's heir as bishop of Rome, Clement relates here how he happened to become a Christian and how Peter instructed his companions as he refutes the arch-heretic Simon Magus in a series of debates. Clement also recounts the astonishing recovery of his long-lost family. All these events occur in the year of Christ's death. The Pseudo-Clementines were popular reading throughout the Middle Ages in a Latin translation and reemerged in early modern times via vernacular versions and especially the Faust-legend. Often considered the first and only ancient Christian novel, the Pseudo-Clementines originated in Syrian Jewish-Christianity in the early third century. Two ancient Syriac translations from the fourth century reflect Greek texts no longer preserved; they contain the essence of Clement's biographical account and of Peter's teachings and debates with Simon. Of particular interest is Peter's detailed review of the origins of Christianity, which apparently seeks to rebut the canonical Acts of the Apostles and lays the blame for the unbelief of the Jews squarely at the feet of Paul. This volume presents the first complete translation of the Syriac into any modern language and thereby opens the door for a new stage of historical research and literary appreciation." --$cPublisher's website.
590 $bArchive
630 00 $aTašʻítā d-Qelímís.
630 00 $aHomilies (Pseudo-Clementine) (Syriac version)
650 0 $aJewish Christians$xHistory$yEarly church, ca. 30-600.
650 0 $aChristian literature, Early.
650 7 $aSyriaque (langue).$2ram
650 0 $aSyriaque (langue)
650 7 $aFrühchristentum$2gnd
650 7 $aLiteratur$2gnd
650 7 $aSyrisch$2gnd
650 7 $aChristian literature, Early.$2fast$0(OCoLC)fst00859261
650 7 $aJewish Christians$xEarly church.$2fast$0(OCoLC)fst01907039
648 7 $a30-600$2fast
655 7 $aApocryphal works.$2fast$0(OCoLC)fst01922428
655 7 $aHistory.$2fast$0(OCoLC)fst01411628
655 7 $aApocryphal works.$2lcgft
700 1 $aJones, F. Stanley,$etranslator.
710 2 $aAssociation pour l'étude de la littérature apocryphe chrétienne.
730 02 $iContainer of (expression):$aTašʻítā d-Qelímís.$lEnglish$s(Jones)
730 02 $iContainer of (expression):$aHomilies (Pseudo-Clementine) (Syriac version).$lEnglish$s(Jones)
830 0 $aApocryphes ;$vv. 14.
938 $aErasmus Boekhandel$bERAA$nNTS0000186532
938 $aBaker and Taylor$bBTCP$nBK0016052364
938 $aYBP Library Services$bYANK$n12162073
938 $aOtto Harrassowitz$bHARR$nhar155001269
938 $aCoutts Information Services$bCOUT$n30167112
994 $a92$bCST
976 $a10017039819