Record ID | marc_claremont_school_theology/CSTMARC2_multibarcode.mrc:121493329:3596 |
Source | marc_claremont_school_theology |
Download Link | /show-records/marc_claremont_school_theology/CSTMARC2_multibarcode.mrc:121493329:3596?format=raw |
LEADER: 03596cam a2200661 i 4500
001 ocn913572956
003 OCoLC
005 20200617075033.5
008 150707s2015 nju b 001 0 eng
010 $a 2015012800
040 $aDLC$beng$erda$cDLC$dYDX$dOCLCF$dYDXCP$dZCU$dUBY$dCHVBK$dOCLCO$dYUS$dOCLCO$dJ9U$dOCLCO$dOCLCQ$dOCLCO$dDDO$dOCLCA$dTJC
020 $a9781463202606
020 $a1463202601
029 1 $aAU@$b000055052293
029 1 $aCHBIS$b010489863
029 1 $aCHDSB$b006480328
029 1 $aCHVBK$b35460046X
029 1 $aCHVBK$b356066487
035 $a(OCoLC)913572956
041 1 $aeng$acop$hcop
042 $apcc
050 00 $aBR195.C5$bS748 2015
082 00 $a276.2/02$223
049 $aMAIN
245 04 $aThe Gnomai of the Council of Nicea (CC 0021) :$bcritical text with translation, introduction and commentary /$cedited and translated by Alistair Stewart.
264 1 $aPiscataway, NJ :$bGorgias Press,$c2015.
300 $ax, 119 pages ;$c23 cm.
336 $atext$btxt$2rdacontent
337 $aunmediated$bn$2rdamedia
338 $avolume$bnc$2rdacarrier
490 1 $aTexts from Christian late antiquity,$x1935-6846 ;$v35
546 $aIn English and Coptic.
504 $aIncludes bibliographical references and indexes.
505 0 $aThe Gnomai of Nicaea -- The text of the Gnomai -- The date and provenance of the Gnomai -- The genre of the Gnomai -- The contents of the Gnomai -- The purpose of the Gnomai -- Conclusion -- Sigla -- Text and Translation -- Notes -- Appendix 1: Ostrakon C. 8123 -- Appendix 2: Homiletic material from Giov.AJ included by Revillout and Rossi in the Gnomai -- Appendix 3: Other fragmentary material from Giov.AJ.
520 $a"The Gnomai of the Council of Nicaea is an anonymous Egyptian work detailing norms of behaviour for lay Christians, with a particular emphasis on the behaviour of ascetics. The work is interesting both as a relative of the church order tradition and through the light which it throws on the social history of fourth-century Egyptian Christians. Originally composed in Greek by a contemporary of Athanasius, it is now extant solely in Coptic. This is the first English translation of the work, and the first text to take account of all the variant readings of the different manuscripts. It is designed to be of use to specialists, but also to be accessible to historians, classicists, and theologians who are without knowledge of Coptic. A commentary and extensive introduction accompany the text and translation."--$cBack cover.
590 $bArchive
611 20 $aCouncil of Nicaea$n(1st :$d325 :$cNicaea, Turkey)
611 27 $aCouncil of Nicaea.$2fast$0(OCoLC)fst01406016
630 04 $aNegnōmē ntsunodos etouaab.
630 04 $aGnomai.
611 24 $aCouncil of Nicaea$n(1st :$d325 :$cNicaea, Turkey)
650 0 $aChristian life$vQuotations, maxims, etc.
650 0 $aCoptic manuscripts.
650 7 $aChristian life.$2fast$0(OCoLC)fst00859185
650 7 $aCoptic manuscripts.$2fast$0(OCoLC)fst01734594
650 7 $aKoptisch$2gnd
650 7 $aKirchenverfassung$2gnd
651 7 $aÄgypten$2gnd
655 7 $aSayings.$2lcgft
655 7 $aQuotations.$2fast$0(OCoLC)fst01423792
655 7 $aSayings.$2fast$0(OCoLC)fst01920779
700 1 $aStewart-Sykes, Alistair,$eeditor,$etranslator.
730 02 $aNegnōmē ntsunodos etuaab.
730 02 $aNegnōmē ntsunodos etuaab.$lEnglish.
830 0 $aTexts from Christian late antiquity ;$vv. 35.
938 $aYBP Library Services$bYANK$n11682022
994 $a92$bCST
976 $a10017045464