It looks like you're offline.
Open Library logo
additional options menu

MARC Record from marc_columbia

Record ID marc_columbia/Columbia-extract-20221130-009.mrc:290792621:3236
Source marc_columbia
Download Link /show-records/marc_columbia/Columbia-extract-20221130-009.mrc:290792621:3236?format=raw

LEADER: 03236cam a2200469 a 4500
001 4250774
005 20221102191527.0
008 030924t20042004nyu b 001 0 eng
010 $a 2003019572
020 $a0820469394 (hardcover : alk. paper)
035 $a(OCoLC)ocm53097313
035 $a(NNC)4250774
035 $a4250774
040 $aDLC$cDLC$dYDX$dOHX$dOrLoB-B
043 $aff-----
050 00 $aPA6392.G3$bP536 2004
072 7 $aPA$2lcco
082 00 $a871/.01$222
100 1 $aPossanza, D. Mark.$0http://id.loc.gov/authorities/names/n2003047252
245 10 $aTranslating the heavens :$bAratus, Germanicus, and the poetics of Latin translation /$cD. Mark Possanza.
260 $aNew York :$bPeter Lang,$c[2004], ©2004.
300 $axiv, 279 pages ;$c24 cm.
336 $atext$btxt$2rdacontent
337 $aunmediated$bn$2rdamedia
490 1 $aLang classical studies ;$vvol. 14
504 $aIncludes bibliographical references (p. [249]-262) and indexes.
505 00 $tIntroduction: A New Phenomenon -- $gCh. 1.$tIntertraffique of the Minde: A Critical Description of Poetic Translation in Latin -- $gCh. 2.$tThe Cosmographical Glass: Aratus's Phaenomena -- $gCh. 3.$tA Second Original -- $gCh. 4.$tDoctus Poeta -- $gApp. A.$tAuthorship and Date -- $gApp. B.$tA Disputed Reading: Parta or tanta?
520 1 $a"Germanicus Caesar's translation of Aratus's celebrated astronomical poem, Phaenomena, is crucial for the study of the poetics of Latin translation. Building on the foundation of translation studies, Translating the Heavens investigates how Germanicus rewrote the Phaenomena as an Augustan aetiological poem that subverts the religious and philosophical themes of the original. In Germanicus's version the map of heaven becomes an Ovidian firmament of love and transformation. Translating the Heavens shows that the poetics of Latin translation far surpasses in complexity and sophistication the conventional notion of the translator as an interlingual scribe who mechanically substitutes the words of one language for the words of another."--BOOK JACKET.
600 00 $aGermanicus Caesar,$d15 B.C.-19 A.D.$tPhaenomena.$0http://id.loc.gov/authorities/names/n86026463
600 00 $aGermanicus Caesar,$d15 B.C.-19 A.D.$xKnowledge and learning.
650 0 $aLanguage and languages.$0http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85074518
650 0 $aDidactic poetry, Greek$xTranslations into Latin$xHistory and criticism.
650 0 $aDidactic poetry, Latin$xHistory and criticism.$0http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2008102253
650 0 $aGreek language$xTranslating into Latin.$0http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2022004836
650 0 $aTranslating and interpreting$zRome.
600 00 $aAratus,$cSolensis.$tPhaenomena.$0http://id.loc.gov/authorities/names/no91011095
650 0 $aAstronomy, Ancient, in literature.$0http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh93008596
650 0 $aPlanets in literature.$0http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh94008258
830 0 $aLang classical studies ;$vv. 14.
856 41 $3Table of contents$uhttp://www.loc.gov/catdir/toc/ecip048/2003019572.html
852 00 $bglx$hPA6392.G3$iP536 2004
852 00 $bglx$hPA6392.G3$iP536 2004