It looks like you're offline.
Open Library logo
additional options menu

MARC Record from marc_columbia

Record ID marc_columbia/Columbia-extract-20221130-010.mrc:323718979:2460
Source marc_columbia
Download Link /show-records/marc_columbia/Columbia-extract-20221130-010.mrc:323718979:2460?format=raw

LEADER: 02460cam a22005055a 4500
001 4814914
005 20221103041932.0
008 040729s1836 cc 000 0 tut d
035 $a(OCoLC)502969963
035 $a(OCoLC)ocn502969963
035 $a(CStRLIN)NYCP04-B4757
035 $a(NNC)4814914
035 $a4814914
040 $aNNC-EA$cNNC-EA
041 $atutchi
066 $c$1
079 $aocn122853523
090 $i08/18/04 N
245 00 $6880-01$aHesei toktobuha manju nikan hergen i dui in dzi s̆i bithe =$bQin ding Qing Han dui yin zi shi.
246 31 $6880-02$aQin ding Qing Han dui yin zi shi
246 37 $aNonggime toktobuha manju gisun i buleku bithe
250 $6880-03$aDasame foloho debtelin.
260 $6880-04$a[Beging] :$b[Wu ying dian],$cDaicing gurun i doroeldengge i juwan ningguci aniya (1836)
300 $a1 volume ;$c27 cm
336 $atext$btxt$2rdacontent
337 $aunmediated$bn$2rdamedia
500 $6880-05$aAbkai wehiyehe i g⁻usin nadaci aniya (1772) i deyen i foloho debtelin be ten obufi dasame foloho.
500 $6880-06$aDoro eldengge i juwan ningguci aniya (1836) i dergi hese bi.
546 $6880-07$aManju nikan hergen i kamciha.
590 $aIn case.
650 7 $6880-08$aMan yu$xYin yi$xHan yu.$2CT
650 7 $6880-09$aJing bu$xXiao xue lei.$2SK
797 2 $aEALMAN2004
880 00 $6245-01/$1$aHesei toktobuha manju nikan hergen i dui in dzi s̆i bithe =$b欽定 清漢 對音 字式.
880 31 $6246-02/$1$a欽定 清漢 對音 字式
880 $6250-03/$1$a重刻本.
880 $6260-04/$1$a[北京 :$b武英殿],$c清道光十六年 (1836)
880 $6500-05/$1$a據亁隆三十七年殿刻本重刻.
880 $6500-06/$1$a有道光十六年 (1836) 的上諭.
880 $6500-00/$1$aUndehen i durun 18.8 x 14 cm., 9 jurgan. s̆anyan angga, dabk⁻uri duin ergi, emursu sahaliyan nimaha undehen niyaman i dergide nikan hergen "欽定清漢對音字式 (Hesei toktobuha manju nikan hergen i dui in dzi s̆i bithe)" be folome, dulimbade nikan hergen i fiyelen gebu jai afaha i ton be foloho.
880 $6500-00/$1$a版框 18.8 x 14 cm., 9 行. 白口, 四周雙邊, 單黑魚尾, 版心上鐫漢文 "欽定清漢對音字式", 中鐫漢文篇名, 頁數.
880 $6546-07/$1$a滿漢合璧.
880 7 $6650-08/$1$a滿語.$x音譯.$x漢語.$2CT
880 7 $6650-09/$1$a經部.$x小學類.$2SK
852 80 $beax,spec$h5806 3330