It looks like you're offline.
Open Library logo
additional options menu

MARC Record from marc_columbia

Record ID marc_columbia/Columbia-extract-20221130-021.mrc:117432214:2771
Source marc_columbia
Download Link /show-records/marc_columbia/Columbia-extract-20221130-021.mrc:117432214:2771?format=raw

LEADER: 02771cam a2200553 i 4500
001 10306559
005 20150720124718.0
008 130515s2013 ja 000 0 jpn
010 $a 2013456046
035 $a(OCoLC)ocn911649508
035 $a(OCoLC)911649508
035 $a(NNC)10306559
040 $aDLC$beng$erda$cZCU$dOCLCO$dOCLCF$dZCU
042 $apcc
043 $aa-cc---$aa-ja---$aae-----
050 00 $aPL1074$b.K56 2013
066 $c$1
079 $aocn870335972
245 00 $6880-01$aKindai Higashi Ajia ni okeru hon'yaku gainen no tenkai :$bKyōto Daigaku Jinbun Kagaku Kenkyūjo fuzoku Gendai Chūgoku Kenkyū Sentā kenkyū hōkoku = Fan yi gai nian zai jin dai Dong Ya de zhan kai /$cIshikawa Yoshihiro ; Hazama Naoki hen.
246 15 $6880-02$aFan yi gai nian zai jin dai Dong Ya de zhan kai
246 30 $6880-03$aKyōto Daigaku Jinbun Kagaku Kenkyūjo fuzoku Gendai Chūgoku Kenkyū Sentā kenkyū hōkoku
260 $6880-04$aKyōto-shi :$bKyōto Daigaku Jinbun Kagaku Kenkyūjo,$c2013.
300 $aviii, 378 pages ;$c27 cm
336 $atext$btxt$2rdacontent
337 $aunmediated$bn$2rdamedia
338 $avolume$bnc$2rdacarrier
650 0 $aChinese language$xForeign words and phrases.
650 0 $aJapanese language$xForeign words and phrases.
650 0 $aTranslating and interpreting$zChina.
650 0 $aTranslating and interpreting$zJapan.
651 0 $aEast Asia$xCivilization$xWestern influences.
650 7 $aChinese language$xForeign words and phrases.$2fast$0(OCoLC)fst00857434
650 7 $aCivilization$xWestern influences.$2fast$0(OCoLC)fst01352414
650 7 $aJapanese language$xForeign words and phrases.$2fast$0(OCoLC)fst00981623
650 7 $aTranslating and interpreting.$2fast$0(OCoLC)fst01154795
651 7 $aChina.$2fast$0(OCoLC)fst01206073
651 7 $aEast Asia.$2fast$0(OCoLC)fst01243628
651 7 $aJapan.$2fast$0(OCoLC)fst01204082
700 1 $6880-05$aIshikawa, Yoshihiro,$d1963-
700 1 $6880-06$aHazama, Naoki,$d1937-
880 00 $6245-01/$1$a近代東アジアにおける翻訳概念の展開 :$b京都大学人文科学研究所附属現代中国研究センター研究報告 = 翻译概念在近代东亚的展开 /$c石川禎浩 ; 狭間直樹編.
880 15 $6246-02/$1$a翻译概念在近代东亚的展开
880 30 $6246-03/$1$a京都大学人文科学研究所附属現代中国研究センター研究報告
880 $6260-04/$1$a京都市 :$b京都大学人文科学研究所,$c2013.
880 07 $6650-00/$1$a中国語-外来語.$2jlabsh/4
880 07 $6650-00/$1$a翻訳-歴史.$2jlabsh/4
880 1 $6700-05/$1$a石川禎浩,$d1963-
880 1 $6700-06/$1$a狭間直樹,$d1937-
852 00 $beax$hPL1074$i.K56 2013