Record ID | marc_columbia/Columbia-extract-20221130-024.mrc:1580200:3548 |
Source | marc_columbia |
Download Link | /show-records/marc_columbia/Columbia-extract-20221130-024.mrc:1580200:3548?format=raw |
LEADER: 03548cam a2200637 i 4500
001 11501702
005 20160321121244.0
008 140512s2014 miu b 001 0 eng
010 $a 2014011645
019 $a895730272
020 $a9781580442053 (pbk. : alk. paper)
020 $a1580442056 (pbk. : alk. paper)
020 $a9781580441988 (pbk. : alk. paper : v. 2)
020 $a158044198X (pbk. : alk. paper : v. 2)
020 $a9781580441995 (pbk. : alk. paper : v. 3)
020 $a1580441998 (pbk. : alk. paper : v. 3)
024 $a40025008217
024 8 $a40024516317
035 $a(OCoLC)ocn880521015
035 $a(OCoLC)880521015$z(OCoLC)895730272
035 $a(NNC)11501702
040 $aDLC$beng$erda$cDLC$dBTCTA$dYDXCP$dLGG$dYUS
041 1 $aeng$aenm$aroa$alat$henm$hroa$hlat
042 $apcc
043 $ae-uk-en
050 00 $aPR1120$b.C584 2014
082 00 $a820.8/001$223
245 04 $aThe complete Harley 2253 Manuscript /$cedited and translated by Susanna Fein with David Raybin and Jan Ziolkowski.
246 30 $aHarley 2253 Manuscript
264 1 $aKalamazoo, Michigan :$bPublished for TEAMS (The Consortium for the Teaching of the Middle Ages) in Association with the University of Rochester by Medieval Institute Publications,$c2014.
300 $avolumes ;$c25 cm.
336 $atext$btxt$2rdacontent
337 $aunmediated$bn$2rdamedia
338 $avolume$bnc$2rdacarrier
490 1 $aMiddle English texts series
500 $aHarley's contents are presented according to booklet structure; the grouping of seven booklets to make the Harley manuscript's full 140 leaves seems to have happened when the scribe was alive.
500 $aFor the Latin texts, Jan Ziolkowski provided translations of those obscure works; for translations of French, David Raybin has been a collaborator; initially, there was another collaborator for the French portions of MS Harley 2253, Barbara Nolan, who before her death, had drafted English versions of some fabliaux, the translation of Gilote and Johane.
504 $aIncludes bibliographical references and indexes.
500 $avolume 2 --
520 $a"The three volumes of MS Harley 2253 present a complete edition and translation of a fourteenth-century English manuscript that contains secular love lyrics, contemporary political songs, religious lyrics, fabliaux, saints' lives, and other literary treasures in Middle English, Anglo-Norman, and Latin. The volumes also offer explanatory and textual notes, indexes of first lines, manuscripts cited, and proper names, and bibliographies." --$cProvided by publisher.
546 $aMultilingual text in Middle English, Anglo Norman, and Latin along with translations of each.
610 20 $aBritish Library.$kManuscript.$nHarley 2253.
650 0 $aEnglish literature$yMiddle English, 1100-1500.
650 0 $aAnglo-Norman literature.
650 0 $aLatin literature, Medieval and modern$zEngland.
650 0 $aMiddle Ages$vLiterary collections.
650 0 $aManuscripts, Medieval$zEngland$zLondon.
700 1 $aFein, Susanna,$d1950-$eeditor,$etranslator.
700 1 $aRaybin, David B.,$d1951-$etranslator.
700 1 $aZiolkowski, Jan M.,$d1956-$etranslator.
710 2 $aConsortium for the Teaching of the Middle Ages.
710 2 $aBritish Library.$kManuscript.$nHarley 2253.
710 2 $aBritish Library.$kManuscript.$nHarley 2253.$lEnglish.
830 0 $aMiddle English texts (Kalamazoo, Mich.)
852 00 $bglx$hPR1120$i.C584 2014
866 41 $80$av.1-3