Record ID | marc_columbia/Columbia-extract-20221130-024.mrc:64837032:3031 |
Source | marc_columbia |
Download Link | /show-records/marc_columbia/Columbia-extract-20221130-024.mrc:64837032:3031?format=raw |
LEADER: 03031cam a2200505Ii 4500
001 11611337
005 20160118114914.0
008 150715s2014 gw bl 001 0 ara d
020 $a9783923615292$q(pbk.)
020 $a3923615299$q(pbk.)
029 1 $aAU@$b000055065031
029 1 $aCHVBK$b335962572
029 1 $aCHDSB$b006396468
035 $a(OCoLC)ocn911265314
035 $a(OCoLC)911265314
035 $a(NNC)11611337
040 $aOHX$beng$erda$cOHX$dOCLCO$dLWU$dOCLCO$dOCLCQ$dCGU$dSTF$dOCLCF$dCHVBK
041 1 $ager$aara$hlat
050 4 $aKJA1396$b.A7 2014
072 7 $aK$2lcco
110 1 $aByzantine Empire.
240 10 $aLaws, etc.$lArabic
245 14 $aDer arabische Procheiros Nomos :$bUntersuchung und Edition der Übersetzung eines byzantinischen Rechtstextes /$cvon Johannes Pahlitzsch.
246 30 $aProcheiros Nomos
264 1 $aFrankfurt am Main :$bLöwenklau-Gesellschaft e.V.,$c2014.
300 $aviii, 174, 176 pages ;$c25 cm.
336 $atext$btxt$2rdacontent
337 $aunmediated$bn$2rdamedia
338 $avolume$bnc$2rdacarrier
490 1 $aForschungen zur byzantinischen Rechtsgeschichte ;$vBand 31
504 $aIncludes bibliographical references (pages 143-163) and index.
546 $aText in Arabic, with German translation; editorial matter in German.
505 00 $gEinleitung --$tA. Untersuchung --$tSprache und Identitat --$tDas Recht --$tDas arabische Prochiron in der Tradition der melkitischen Kanonessammlung und die Datierung der Übersetzung --$tDie rechtliche Stellung der di̲mmīs unter islamischer Herrschaft --$tDie Rechtspraxis der Melkiten --$tDas Verhaltnis der Übersetzung zum islamischen Recht --$tDie Übersetzung --$tÜbersetzungstechnik --$tAbweichungen vom griechischen Text --$tDie Überlieferung --$tDie Handschriften --$tErste melkitische Fassung --$tKoptische Adaption --$tDie vier Bücher der Kanones der Könige --$tDie Sammlung des Makarios --$tMelkitische Überarbeitung --$tNicht verwendete Handschriften --$tAuszüge --$tNicht zugängliche Handschriften --$tDie Versionen --$tDie erste melkitische Fassung --$tDie koptische Adaption (k) --$tDie melkitische Überarbeitung (p) --$tDas Verhältnis der ersten melkitischen Version zu p --$tDas Verhältnis von p zu k --$tSprachliche Einordnung, Prinzipien der Edition und kritischer Apparat --$tErgebnisse --$gQuellenverzeichnis --$gLiteraturverzeichnis --$gIndex.
650 0 $aRoman law.
650 0 $aLaw, Byzantine.
650 7 $aLaw, Byzantine.$2fast$0(OCoLC)fst00994185
650 7 $aRoman law.$2fast$0(OCoLC)fst01099759
610 27 $aGriechisch-Orthodoxes Patriarchat von Antiochien.$0(DE-588)4536693-7$2gnd
650 7 $aRecht.$0(DE-588)4048737-4$2gnd
650 7 $aÜbersetzung.$0(DE-588)4061418-9$2gnd
650 7 $aArabisch.$0(DE-588)4241223-7$2gnd
651 7 $aByzanz.$0(DE-588)4088772-8$2gnd
700 1 $aPahlitzsch, Johannes.
830 0 $aForschungen zur byzantinischen Rechtsgeschichte ;$vBd. 31.
852 00 $bglx$hKJA1396$i.A7 2014g