Record ID | marc_columbia/Columbia-extract-20221130-025.mrc:132600965:2781 |
Source | marc_columbia |
Download Link | /show-records/marc_columbia/Columbia-extract-20221130-025.mrc:132600965:2781?format=raw |
LEADER: 02781pam a2200469 i 4500
001 12314205
005 20170419142935.0
008 160623s2016 nyu 000 1 eng
010 $a 2016021416
020 $a9780486808338$qpaperback
020 $a0486808335$qpaperback
024 $a99970084007
035 $a(OCoLC)967767454
035 $a(OCoLC)ocn967767454
035 $a(NNC)12314205
040 $aDLC$beng$erda$cDLC$dYDXCP$dBTCTA$dBDX$dNhCcYBP
041 1 $aeng$hfre
042 $apcc
050 00 $aPQ1685.E5$bU7 2016
082 00 $a843/.3$223
084 $aFIC004000$2bisacsh
100 1 $aRabelais, François,$dapproximately 1490-1553?,$eauthor.
240 10 $aGargantua et Pantagruel.$lEnglish
245 10 $aGargantua and Pantagruel /$cFrançois Rabelais.
246 34 $aGargantua & Pantagruel
250 $aDover thrift edition.
264 1 $aMineola, New York :$bDover Publications, Inc.,$c2016.
300 $a807 pages ;$c21 cm.
336 $atext$btxt$2rdacontent
337 $aunmediated$bn$2rdamedia
338 $avolume$bnc$2rdacarrier
490 1 $aDover thrift editions
500 $aTranslated from the French.
500 $a"This Dover edition, first published in 2016, is a republication of the work originally published by David Nutt, London, in 1900. The translation was done by Sir Thomas Urquhart and Pierre Le Motteux. A Note has been prepared specially for this edition" -- Verso title page.
504 $aIncludes bibliographical references.
520 $a"First published in four volumes between 1532 and 1552, Rabelais' comic masterpiece chronicles the adventures of a giant, Gargantua, and his son, Pantagruel. More than four centuries later, the terms "gargantuan" and "Rabelaisian" are synonymous with earthy humor, a surfeit of good food and drink, and pleasures of the flesh. This series of exaggerated fables was condemned upon its initial publication by the censors of the College de la Sorbonne. But beneath their bawdy, often scatological wit, the tales bear a deeper significance as the author's defense of daring and groundbreaking ideas. Using his ribald humor, Rabelais addresses timeless issues of education, politics, and philosophy. His parodies of classic authors as well as his own contemporaries offer a hilarious expose of human folly and an enduring satire of history, literature, religion, and culture. This edition features the classic translation by Sir Thomas Urquhart and Pierre le Motteux"--$cProvided by publisher.
650 7 $aFICTION / Classics.$2bisacsh
655 7 $aHumorous fiction.$2gsafd
700 1 $aUrquhart, Thomas,$d1611-1660,$etranslator.
700 1 $aMotteux, Peter Anthony,$d1660-1718,$etranslator.
830 0 $aDover thrift editions.
852 00 $bglx$hPQ1685.E5$iU7 2016