It looks like you're offline.
Open Library logo
additional options menu

MARC Record from marc_columbia

Record ID marc_columbia/Columbia-extract-20221130-031.mrc:217775535:5497
Source marc_columbia
Download Link /show-records/marc_columbia/Columbia-extract-20221130-031.mrc:217775535:5497?format=raw

LEADER: 05497cam a2200709Ii 4500
001 15119322
005 20220611232513.0
006 m o d
007 cr |||||||||||
008 170501s2017 nyu ob 001 0 eng d
035 $a(OCoLC)ocn985236699
035 $a(NNC)15119322
040 $aYDX$beng$epn$cYDX$dN$T$dEBLCP$dN$T$dOCLCF$dTYFRS$dESU$dUAB$dU3W$dOCLCQ$dAU@$dUKMGB$dOCLCQ$dUKAHL$dOCLCQ$dRDF$dOCLCQ$dZCU$dOCLCA$dSFB$dOCLCO
015 $aGBB7E7268$2bnb
016 7 $a018335404$2Uk
019 $a984992703$a985396164$a985505228$a985696732$a985835182$a986088162$a986324644$a986631048$a986836639$a988384012$a988855235$a989055503$a989715469$a990324659$a992404176$a1058634436$a1097120413$a1260365269
020 $a131552175X$q(electronic bk.)
020 $a9781315521756$q(electronic bk.)
020 $a9781315521770
020 $a1315521776
020 $a9781315521763
020 $a1315521768
020 $a9781315521749
020 $a1315521741
020 $a1138697443
020 $a9781138697447
020 $z9781138697447
024 8 $a40027280940
035 $a(OCoLC)985236699$z(OCoLC)984992703$z(OCoLC)985396164$z(OCoLC)985505228$z(OCoLC)985696732$z(OCoLC)985835182$z(OCoLC)986088162$z(OCoLC)986324644$z(OCoLC)986631048$z(OCoLC)986836639$z(OCoLC)988384012$z(OCoLC)988855235$z(OCoLC)989055503$z(OCoLC)989715469$z(OCoLC)990324659$z(OCoLC)992404176$z(OCoLC)1058634436$z(OCoLC)1097120413$z(OCoLC)1260365269
037 $a9781315521756$bIngram Content Group
050 4 $aP306.947$b.T726 2017
072 7 $aPOL$x038000$2bisacsh
072 7 $aSOC$x002010$2bisacsh
072 7 $aSOC$x022000$2bisacsh
082 04 $a306.44/9$223
049 $aZCUA
245 00 $aTranslation and public policy :$binterdisciplinary perspectives and case studies /$cedited by Gabriel González Núñez and Reine Meylaerts.
260 $aNew York :$bRoutledge,$c2017.
300 $a1 online resource
336 $atext$btxt$2rdacontent
337 $acomputer$bc$2rdamedia
338 $aonline resource$bcr$2rdacarrier
490 1 $aRoutledge advances in translation and interpreting studies ;$v23
504 $aIncludes bibliographical references and index.
588 0 $aOnline resource, title from PDF title page (EBSCO, viewed May 27, 2017).
505 0 $a1. Interdisciplinary perspectives on translation policy : new directions and challenges / Reine Meylaerts and Gabriel González Núñez -- 2. Translational justice : between equality and privation / Helder de Schutter -- 3. Translation as marginalisation? International law, translation and the status of linguistic minorities / Jacqueline Mowbray -- 4. From language planning to translation policy : looking for a conceptual framework / Oscar Diaz Fouces -- 5. Comparative language policy and evaluation : criteria, indicators and implications for translation policy / Michele Gazzola and François Grin -- 6. Political philosophy and scientific translation : when individual interest does not translate into collective benefits / David Robichaud -- 7. Educational interpreting as instrument of language policy : the case at a "historically Afrikaans" South African university / Theodorus du Plessis -- 8. Law and translation at the U.S.-Mexico border : translation policy in a diglossic setting / Gabriel González Núñez.
520 $a"This book brings together an ensemble of leading voices from the fields of economics, language policy, law, political philosophy, and translation studies. They come together to provide theoretical perspectives and practical case studies regarding a shared concern: translation policy. Their timely perspectives and case studies allow for the problematizing and exploration of translation policy, an area that is beginning to come to the attention of scholars. This book offers the first truly interdisciplinary approach to an area of study that is still in its infancy. It thus makes a timely and necessary contribution.As the 21st century marches on, authorities are more and more confronted with the reality of multilingual societies, and the monolingual state polices of yesteryear seem unable to satisfy increasing demands for more just societies. Precisely because of that, language policies of necessity must include choices about the use or non-use of translation at different levels. Thus, translation policy plays a prominent yet often unseen role in multilingual societies. This role is shaped by tensions and compromises that bear on the distribution of resources, choices about language, legal imperatives, and notions of justice. This book aims to inform scholars and policy makers alike regarding these issues."--Amazon.com.
650 0 $aPublic service interpreting.
650 6 $aInterprétation communautaire (Traduction)
650 7 $aPOLITICAL SCIENCE$xPublic Policy$xCultural Policy.$2bisacsh
650 7 $aSOCIAL SCIENCE$xAnthropology$xCultural.$2bisacsh
650 7 $aSOCIAL SCIENCE$xPopular Culture.$2bisacsh
650 7 $aPublic service interpreting.$2fast$0(OCoLC)fst01745834
655 0 $aElectronic books.
655 4 $aElectronic books.
655 7 $aCase studies.$2fast$0(OCoLC)fst01423765
700 1 $aGonzález Núñez, Gabriel,$eeditor.
700 1 $aMeylaerts, Reine,$eeditor.
776 1 $z9781138697447
830 0 $aRoutledge advances in translation studies ;$v23.
856 40 $uhttp://www.columbia.edu/cgi-bin/cul/resolve?clio15119322$zTaylor & Francis eBooks
852 8 $blweb$hEBOOKS