It looks like you're offline.
Open Library logo
additional options menu

MARC Record from marc_columbia

Record ID marc_columbia/Columbia-extract-20221130-034.mrc:27842166:3544
Source marc_columbia
Download Link /show-records/marc_columbia/Columbia-extract-20221130-034.mrc:27842166:3544?format=raw

LEADER: 03544cam a2200433Ii 4500
001 16668608
005 20220825143612.0
008 220209s2021 is b 001 0 heb d
035 $a(OCoLC)on1322450438
040 $aHUL$beng$erda$cHUL$dMBB$dHUC$dOCLCF$dSTF
024 7 $a037600002011$2danacode
035 $a(OCoLC)1322450438
050 4 $aPJ5024$b.S53 2021
050 4 $aPJ5053.A45$bS526 2021
049 $aZCUA
100 1 $6880-01$aShamir, Ziva,$eauthor.
245 10 $6880-02$aʻAd ḳatsṿe ha-ʻIvrit :$bleshon ṿe-signon be-shirat Alterman = To the edges of the Hebrew language : Nathan Alterman's poetic style markers /$cZiva Shamir.
246 31 $aTo the edges of the Hebrew language :$bNathan Alterman's poetic style markers
264 1 $6880-03$aTel Aviv :$bSafra bet ha-hotsaʼah la-or,$c2021.
300 $a527 pages ;$c21 cm
336 $atext$btxt$2rdacontent
337 $aunmediated$bn$2rdamedia
338 $avolume$bnc$2rdacarrier
490 1 $6880-04$aʻIyun u-meḥḳar
504 $aIncludes bibliographical references (pages 511-516) and index.
600 10 $aAlterman, Nathan,$d1910-1970$xCriticism and interpretation.
650 0 $aHebrew poetry, Modern$xCriticism and interpretation.
600 17 $aAlterman, Nathan,$d1910-1970.$2fast$0(OCoLC)fst00101582
650 7 $aHebrew poetry, Modern.$2fast$0(OCoLC)fst00954409
655 7 $aCriticism, interpretation, etc.$2fast$0(OCoLC)fst01411635
752 $aIsrael$dTel Aviv.
830 0 $6880-05$aʻIyun u-meḥḳar.
880 1 $6100-01/r$aשמיר, זיוה.
880 10 $6245-02/r$aעד קצווי העברית :$bלשון וסגנון בשירת אלתרמן /$cזיוה שמיר.
880 1 $6264-03/r$aתל אביב :$bספרא בית ההוצאה לאור,$c2021.
880 1 $6490-04/r$aעיון ומחקר
880 $6520-00/r$aאת יצירת אלתרמן, לסוגֶיהָ ולתקופותיה, כתבו "ארבעה אלתרמנים": (א) אלתרמן הגלותי, שדיבר בלשון יידיש עם סבתו, שהתגוררה בבית המשפחה, ולמד בגימנסיה דתית בקישינב; (ב) אלתרמן הארץ-ישראלי, שהועלה ארצה ב 1925- , השתלט עד מהרה על כללי העברית ה"ילידית", ולמד ב"גימנסיה הרצליה" פרקים נבחרים בספרות העברית החדשה; (ג) אלתרמן איש העולם הגדול, שלמד אגרונומיה בצרפת, הוקסם משירתם של בודלר וחבריו הסימבוליסטים, והלך שבי אחר תרבות ה"שנסונים" ובתי-הקפה; (ד) אלתרמן "הרחובי" (כך כינה את הצד הקונדסי שבאישיותו), שהִטה אוזן לעגת הרחוב, השוּק והסדנה, אף לא נרתע מן השימוש בביטויים המוניים שאנשי לשון טהרנים נוהגים לגנותם ולראות בהם גילוי של חוסר תרבות. כל אחד מהם שלט במשלב אחר של השפה העברית, ורק בדרך נס הצליחו הארבעה לפעול בשיתוף מלא, מבלי להפֵר את הדיסקורד ההרמוני ששָׂרר ביניהם. ביצירה האלתרמנית, שמשכה את חוטיה מארבעה רובדי לשון ומִשלבּים שונים, נוצרה מלאכת שתי-וערב ססגונית, מורכבת ו"פשוטה" כאחת, שחִקרה לא יגיע לעולם למיצויה.
880 0 $6830-05/r$aעיון ומחקר
852 00 $boff,glx$hPJ5053.A45$iZ893 2021g