Record ID | marc_columbia/Columbia-extract-20221130-034.mrc:51173893:2632 |
Source | marc_columbia |
Download Link | /show-records/marc_columbia/Columbia-extract-20221130-034.mrc:51173893:2632?format=raw |
LEADER: 02632cam a2200469 i 4500
001 16695946
005 20220816105409.0
008 181227s2020 txua 000 p eng c
035 $a(OCoLC)on1080275578
040 $aYDX$beng$erda$cYDX$dBDX$dOCLCQ$dYDX$dOCLCO$dYDXIT$dOCLCO$dOCLCF$dYDX$dPAU$dSFB$dUBY$dDPL$dOCLCO$dWLM$dOCLCO$dOCL
020 $a1944700919$qpaperback
020 $a9781944700911$qpaperback
035 $a(OCoLC)1080275578
041 1 $aeng$achi$hchi
042 $apcc
043 $aa-ch---
050 4 $aPL2930.5.M36$bA2 2020
082 04 $a895.11/52$223
049 $aZCUA
100 1 $aAmang$c(Poet),$eauthor.
245 10 $aRaised by wolves :$bpoems and conversations /$cAmang ; translated by Steve Bradbury.
264 1 $aDallas, Texas :$bPhoneme Media, an imprint of Deep Vellum,$c[2020]
300 $a204 pages :$billustrations ;$c22 cm
336 $atext$btxt$2rdacontent
336 $astill image$bsti$2rdacontent
337 $aunmediated$bn$2rdamedia
338 $avolume$bnc$2rdacarrier
505 00 $tThe Taiwan Translations --$tNot Yet --$tLove Is Ever So Lovely --$tThis Poem --$tMore than One --$tError 400-418 --$tCharacter Conversion --$tIce --$tSoprano Solo --$tPapa Was Poor, Mama Bone Dry --$tThe Vermont Studio Center Translations --$tFilm Editing --$tHer Fingers Kept Tensing --$tMy Fingers Tense and Relax, Tense and Relax --$tI Am 14, You Are 15 --$tThe Mood of a Room --$tYou Are 15, I Am 16 --$tShe Says --$tShe Said She Couldn't Find Me Last Night and Asked If I'd Been with a Man --$tOh, If Only One Day My Memory were Good --$tAs We Embrace Thousands Are Dying All Over the World --$tWar Flick --$tSnow --$tThe Rain Today --$tYes, Lover, I'm Always This Physical --$tQuinwen --$tBotany --$tThe Cove Park/Melrose Translations --$tIs This Why I Stayed outside the Frame? --$tGPS --$tTrash --$tPixelization --$tEating Fish --$tOld Mother --$tRaised by Wolves.
520 $aBiting poetry and bold translation theory from a Taiwanese feminist poet and her translator.
650 0 $aChinese poetry$zTaiwan$vTranslations into English.
650 7 $aChinese poetry.$2fast$0(OCoLC)fst00857672
651 7 $aTaiwan.$2fast$0(OCoLC)fst01207854
655 7 $aPoetry.$2fast$0(OCoLC)fst01423828
655 2 $aPoetry$0(DNLM)D055821
655 7 $apoetry.$2aat$0(CStmoGRI)aatgf300055931
655 7 $aTranslations.$2fast$0(OCoLC)fst01423791
655 7 $aPoetry.$2gsafd
655 7 $aPoetry.$2lcgft
655 7 $aPoésie.$2rvmgf$0(CaQQLa)RVMGF-000000476
700 1 $aBradbury, Steve,$etranslator.
852 00 $bbar$hPL2930.5.M36$iA2 2020
852 00 $bbar$hPL2930.5.M36$iA2 2020