It looks like you're offline.
Open Library logo
additional options menu

MARC Record from Library of Congress

Record ID marc_loc_2016/BooksAll.2016.part36.utf8:248308695:1399
Source Library of Congress
Download Link /show-records/marc_loc_2016/BooksAll.2016.part36.utf8:248308695:1399?format=raw

LEADER: 01399cam a2200373 a 4500
001 2009391501
003 DLC
005 20110623082337.0
008 080628s2007 cc a 000 0 chi d
010 $a 2009391501
020 $a9787309059830
020 $a7309059832
035 $a(OCoLC)ocn278435003
040 $aCNPIT$cCNPIT$dDLC
041 0 $achi$beng
042 $alccopycat
050 00 $aP306.2$b.H83 2007
066 $c$1
100 1 $6880-01$aHuang, Libo,$d1976-
245 10 $6880-02$aJi yu Han Ying :$bYing Han ping xing yu liao ku de fan yi gong xing yan jiu /$cHuang Libo zhu.
246 30 $6880-03$aYing Han ping xing yu liao ku de fan yi gong xing yan jiu.
250 $6880-04$aDi 1 ban.
260 $6880-05$aShanghai Shi :$bFu dan da xue chu ban she,$c2007.
300 $a1, 2, 6, 1, 4, 2, 259 p. :$bill. ;$c21 cm.
546 $aAbstract also in English.
504 $aIncludes bibliographic references (p.234-259).
650 0 $aTranslating and interpreting$zChina.
650 0 $aChinese language$xTranslating.
650 0 $aEnglish language$xTranslating.
880 1 $6100-01/$1$a黄立波,$d1976-
880 10 $6245-02/$1$a基于汉英 :$b英汉平行语料库的翻译共性研究 /$c黄立波著.
880 30 $6246-03/$1$a英汉平行语料库的翻译共性研究.
880 $6250-04/$1$a第1版.
880 $6260-05/$1$a上海市 :$b复旦大学出版社,$c2007.