Record ID | marc_loc_2016/BooksAll.2016.part37.utf8:204126573:2400 |
Source | Library of Congress |
Download Link | /show-records/marc_loc_2016/BooksAll.2016.part37.utf8:204126573:2400?format=raw |
LEADER: 02400cam a22003014a 4500
001 2010312978
003 DLC
005 20120419081559.0
008 100622s2009 bl ah b 000 0 por c
010 $a 2010312978
035 $a(OCoLC)ocn460461596
040 $aCOO$cCOO$dTJC$dUBY$dDLC
042 $apcc$alcode
043 $as-bl---$ae-uk---
050 00 $aPQ9519$b.R36 2009
100 1 $aRamicelli, Maria Eulália.
245 10 $aNarrativas itinerantes :$baspectos franco-britânicos da ficção brasileira, em periódicos da primeira metade do século XIX /$cMaria Eulália Ramicelli.
246 30 $aAspectos franco-britânicos da ficção brasileira, em períodicos do século XIX
260 $aSanta Maria :$bEditora UFSM,$c2009.
300 $a263 p. :$bill., facsims. ;$c24 cm.
500 $aRevised version of author's thesis (doctoral)--Universidade de São Paulo, 2004.
504 $aIncludes bibliographical references (p. 245-263).
520 $aA escrita de ficção no Brasil iniciou-se definitivamente em fins da década de 1830. Jornais e revistas do Rio de Janeiro publicaram essas narrativas ao lado de ficção estrangeira (especialmente européia) traduzida. Este trabalho tem dois objetivos centrais: 1)apresentar criticamente o conjunto de textos ficcionais britânicos, traduzidos e publicados em periódicos do Rio de Janeiro, na primeira metade do século XIX, através da análise comparativa da tradução (aqui vista como processo e produto cultural) com os textos originais; 2)avaliar o papel dessa ficção britânica na produção de alguns dos nossos primeiros ficcionistas. O estudo implica discutir o lugar dessa ficção britânica nos jornais e revistas que foram seu meio de circulação: os periódicos britânicos, os brasileiros e a Revue Britannique, revista francesa que se coloca como importante intermediadora nesse percurso. Dessa forma, pretendo contribuir para a discussão das condições de circulação de ficção britânica no Brasil, no século XIX.
650 0 $aBrazilian literature$xEnglish influences.
650 0 $aBrazilian literature$xFrench influences.
650 0 $aBrazilian literature$y19th century$xHistory and criticism.
650 0 $aEnglish literature$xTranslations into Portuguese$xHistory and criticism.
650 0 $aBrazilian periodicals$zBrazil$zRio de Janeiro$xHistory$y19th century.