Record ID | marc_loc_2016/BooksAll.2016.part41.utf8:169595254:3459 |
Source | Library of Congress |
Download Link | /show-records/marc_loc_2016/BooksAll.2016.part41.utf8:169595254:3459?format=raw |
LEADER: 03459cam a2200445 i 4500
001 2014020568
003 DLC
005 20150821081929.0
008 140609s2014 waua b s001 0 eng
010 $a 2014020568
020 $a9780295994079 (pbk. : alk. paper)
040 $aDLC$beng$cDLC$erda$dDLC
041 1 $aeng$achi$hchi
042 $apcc
043 $aa-cc---$an-us---
050 00 $aPL3164.5.E5$bI85 2014
082 00 $a895.11/51$223
245 00 $aIsland :$bpoetry and history of Chinese immigrants on Angel Island, 1910-1940 /$cedited by Him Mark Lai, Genny Lim, and Judy Yung.
246 30 $aPoetry and history of Chinese immigrants on Angel Island, 1910-1940
246 14 $aAi lun shi ji
250 $aSecond edition.
264 1 $aSeattle :$bUniversity of Washington Press,$c[2014]
300 $axiv, 368 pages :$billustrations ;$c26 cm
336 $atext$btxt$2rdacontent
337 $aunmediated$bn$2rdamedia
338 $avolume$bnc$2rdacarrier
500 $aCover title also in Chinese: Ai lun shi ji.
500 $aIsland was self-published in 1980 with partial funding from the Zellerbach Family Fund and the Wallace Alexander Gerbode Foundation, as well as the assistance of the San Francisco Study Center and Chinese Culture Foundation of San Francisco under the publisher's name--HOC DOI, which stands for "History of Chinese Detained on Island." It went into a second printing in 1983 and was republished by the University of Washington Press in 1991.
500 $aIn this revised edition sixty-nine poems in the main text have been combined with the sixty-six poems in the appendix into one section. Chinese poems that had been found on the walls of the immigration stations at Ellis Island in New York and at Victoria Island in Canada are also included. Charles Egan, David Chuenyan Lai, Marlon K. Hom, and Ellen Yeung helped with the new translations and corrected any errors in the poems based on "Poetry and Inscriptions," the research team's report. The historical introduction is rewritten to include the new research that has been done since Island was first published, excerpts of oral histories are replaced with twenty full profiles and stories drawn from our oral history collection and the immigration files at NARA-SF (National Archives at San Francisco). Unlike the first edition of Island, this revised edition uses the real names of our interviewees and includes photographs of them. Volunteers pored over twenty-seven rolls of microfilm that had been scanned by Ancestry.com in an effort to determine the actual detention time, exclusions, and appeals for Chinese applicants at Angel Island (see tables 1 and 2 in the appendix). The bibliography is updated, a map showing the emigrant districts in Guangdong has been added, as well as a glossary of Chinese names and terms mentioned in the book.
504 $aIncludes bibliographical references (pages 349-360) and index.
546 $aBilingual text in English and Chinese.
650 0 $aChinese poetry$zUnited States$vTranslations into English.
650 0 $aChinese poetry$y20th century$vTranslations into English.
650 0 $aImmigrants' writings, Chinese.
650 0 $aChinese$zUnited States$xHistory.
650 0 $aImmigrants$zUnited States$xHistory.
651 0 $aUnited States$xEmigration and immigration$xHistory.
700 1 $aLai, H. Mark,$eeditor,$etranslator.
700 1 $aLim, Genny,$eeditor.
700 1 $aYung, Judy$eeditor.