It looks like you're offline.
Open Library logo
additional options menu

MARC Record from Library of Congress

Record ID marc_loc_2016/BooksAll.2016.part41.utf8:345168782:1356
Source Library of Congress
Download Link /show-records/marc_loc_2016/BooksAll.2016.part41.utf8:345168782:1356?format=raw

LEADER: 01356cam a22003017a 4500
001 2014481043
003 DLC
005 20150818082409.0
008 150611s2013 onca b 001 0 fre
010 $a 2014481043
020 $a9782760307988 (pbk.)
020 $a2760307980 (pbk.)
035 $a(OCoLC)ocn849647591
040 $aMIO$cMIO$dOCLCO$dYDXCP$dCDX$dDLC
042 $alccopycat
050 00 $aPN241.5.C2$bC67 2013
100 1 $aCórdoba Serrano, María Sierra,$d1979-
245 13 $aLe Québec traduit en Espagne :$banalyse sociologique de l'exportation d'une culture périphérique /$cMaría Sierra Córdoba Serrano.
260 $aOttawa :$bPresses de l'Université d'Ottawa,$c2013.
300 $axiii, 361 p. :$bcol. ill. ;$c23 cm.
490 1 $aRegards sur la traduction
504 $aIncludes bibliographical references (p. [307]-331) and index.
650 0 $aTranslating and interpreting$zCanada.
650 0 $aFrench-Canadian literature$zQuébec (Province)$xTranslations into Spanish$xHistory and criticism.
650 0 $aFrench-Canadian literature$zQuébec (Province)$xTranslations into Catalan$xHistory and criticism.
650 0 $aFrench language$xTranslating into Spanish$xHistory and criticism.
650 0 $aFrench language$xTranslating into Catalan$xHistory and criticism.
830 0 $aCollection "Regards sur la traduction."