It looks like you're offline.
Open Library logo
additional options menu

MARC Record from marc_openlibraries_sanfranciscopubliclibrary

Record ID marc_openlibraries_sanfranciscopubliclibrary/sfpl_chq_2018_12_24_run06.mrc:126678331:2703
Source marc_openlibraries_sanfranciscopubliclibrary
Download Link /show-records/marc_openlibraries_sanfranciscopubliclibrary/sfpl_chq_2018_12_24_run06.mrc:126678331:2703?format=raw

LEADER: 02703cam a2200565Ii 4500
001 ocn864137301
003 OCoLC
005 20180628043328.0
008 131126s2013 sp a 001 0 spa d
020 $a9788499104522 (spiral-bound)
020 $a8499104525 (spiral-bound)
035 $a(OCoLC)864137301
040 $aNVC$beng$erda$cNVC$dOCLCO$dBDX$dOCLCO$dOCLCF$dOCL$dOCLCQ$dSFR
041 1 $aspa$heng
049 $aSFRA
082 04 $a612$223
092 $aSPANISH 611.0022$bAs395d
100 1 $aAshwell, Ken W. S.,$eauthor.
240 10 $aAnatomy student's self-test visual dictionary.$lSpanish
245 10 $aDiccionario visual anatomia /$cProfesor Ken Ashwell, BMedSc, MBBS, PhD. ; traducción: David León.
250 $aPrimera edición.
264 1 $aBadalona, [Barcelona] :$bEditorial Paidotribo,$cc2013.
300 $a304 pages :$billustrations (some color) ;$c28 cm
336 $atext$btxt$2rdacontent
337 $aunmediated$bn$2rdamedia
338 $avolume$bnc$2rdacarrier
500 $a"Incluye 8 láminas de acetato a todo color de los sistemas y aparatos corporales"--Cover.
500 $aIncludes index.
500 $aTranslation of: The anatomy student's self-test visual dictionary.
520 $aProvides detailed anatomical illustrations, including definitions for every labeled body part, a coloring-in workbook, and eight full-color acetate overlay sheets of body systems.
650 0 $aHuman anatomy$vPictorial works.
650 0 $aHuman physiology$vPictorial works.
650 0 $aHuman body$vPictorial works.
650 0 $aHuman anatomy$vEncyclopedias.
650 0 $aHuman anatomy$vExaminations, questions, etc.
650 4 $aCuerpo humano$vLibros de láminas.
650 7 $aAnatomía humana$vLibros de láminas.$2bidex
650 7 $aFisiología humana$vLibros de láminas.$2bidex
650 7 $aAnatomía humana$vEnciclopedias.$2bidex
650 7 $aAnatomía humana$vExámenes, preguntas, etc.$2bidex
700 1 $aLeón, David,$etranslator.
907 $a.b35530285$b07-20-18$c03-19-18
998 $axin$am6$b06-28-18$cm$da $e-$fspa$gsp $h0$i0
907 $a.b35530285$b06-29-18$c03-19-18
980 $a0618 LI
998 $axin$am6$b06-28-18$cm$da$e-$fspa$gsp $h0$i0
994 $aC0$bSFR
999 $yMARS
945 $aSPANISH 611.0022$bAs395d$d - - $e - - $f0$g0$h - - $i31223127213164$j0$00$k - - $lxinaa$o-$p$56.90$q-$r-$s- $t1$u0$v0$w0$x0$y.i95552455$z07-20-18
945 $aSPANISH 611.0022$bAs395d$d - - $e08-20-2018 17:47$f0$g0$h09-16-18$i31223127213172$j211$0213$k - - $lm6asn$nSun Sep 16 2018: Claimed returned on Sun Sep 16 2018 by .p1509971$o-$p$56.90$q-$r-$sm $t1$u1$v0$w1$x0$y.i95552467$z07-20-18