Record ID | marc_openlibraries_sanfranciscopubliclibrary/sfpl_chq_2018_12_24_run06.mrc:142977763:3111 |
Source | marc_openlibraries_sanfranciscopubliclibrary |
Download Link | /show-records/marc_openlibraries_sanfranciscopubliclibrary/sfpl_chq_2018_12_24_run06.mrc:142977763:3111?format=raw |
LEADER: 03111cam a2200577Ii 4500
001 on1045428154
003 OCoLC
005 20180921160658.0
008 180723s2017 ch a j 000 0 chi d
020 $a9789577626202 ($21.75)
020 $a9577626203
035 $a(OCoLC)1045428154
040 $aSFR$erda$cSFR$dSFR$dUtOrBLW
041 1 $achi$heng
049 $aSFRA
092 $aCHINESE j333.95$bDAVI
100 1 $aDavies, Nicola,$d1958-$eauthor.
240 10 $aLots : the diversity of life on Earth.$lChinese
245 10 $6880-01$aShu bu qing! da zi ran de sheng wu duo yang xing /$cwen Nigula Daiweisi ; tu Aimili Sadun ; yi Zhu Enling.
246 30 $6880-02$aDa zi ran de sheng wu duo yang xing
250 $6880-03$aChu ban.
260 $6880-04$aTaibei Shi :$bShang yi wen hua shi ye gu fen you xian gong si,$c2017.
300 $a1 volume (unpaged) :$bcolor illustrations ;$c30 cm
336 $atext$btxt$2rdacontent
336 $astill image$bsti$2rdacontent
337 $aunmediated$bn$2rdamedia
338 $avolume$bnc$2rdacarrier
500 $aTranslation of: Lots : the diversity of life on Earth.
546 $6880-05$aText accompanied with zhu yin fu hao.
520 $aThere are living things everywhere: the more we look, the more we find. There are creatures on the tops of the tallest jungle trees, at the bottom of the coldest oceans, even under the feathers of birds and in boiling volcanic pools. So how many different kinds are there? One, two, three ... lots!
650 0 $aBiodiversity$vJuvenile literature.
650 0 $aAnimal diversity$vJuvenile literature.
700 1 $aSutton, Emily,$eillustrator.
700 1 $6880-06$aZhu, Enling,$etranslator.
765 08 $iTranslation of (work):$aDavies, Nicola, 1958-$tLots.$dLondon : Walker Books, 2017$z9781406360486$w(DLC) 2017492506$w(OCoLC)981743713
880 10 $6245-01$a數不清! 大自然的生物多樣性 /$c文 尼古拉・戴維斯 ; 圖 艾蜜莉・薩頓 ; 譯 朱恩伶.
880 30 $6246-02$a大自然的生物多樣性
880 $6250-03$a初版.
880 $6260-04$a台北市 :$b上誼文化實業股份有限公司,$c2017.
880 $6546-05$aText accompanied with 注音符號.
880 1 $6700-06$a朱恩伶,$etranslator.
907 $a.b35640212$b10-16-18$c04-23-18
998 $a(2)p3j$a(2)p5j$a(2)p7j$b08-06-18$cm$da $e-$fchi$gch $h0$i6
907 $a.b35640212$b09-13-18$c04-23-18
980 $a0818 nh ay
994 $aC0$bSFR
998 $a(2)p3j$a(2)p5j$a(2)p7j$b08-06-18$cm$da$e-$fchi$gch $h0$i6
999 $yMARS
945 $aCHINESE j333.95$bDAVI$d - - $e10-25-2018 10:53$f0$g0$h10-30-18$i31223127634815$j281$0283$k - - $lp3jaa$ol$p$21.75$q-$r-$s- $t0$u1$v0$w1$x0$y.i9614810x$z09-12-18
945 $aCHINESE j333.95$bDAVI$d - - $e10-19-2018 14:50$f0$g0$h12-08-18$i31223127634807$j221$0800$k - - $lp5jaa$o-$p$21.75$q-$r-$s- $t0$u2$v1$w2$x0$y.i96148111$z09-12-18
945 $aCHINESE j333.95$bDAVI$d12-17-2018 15:05$e - - $f0$g0$h - - $i31223127634955$j0$0303$k01-07-19$lp7jaa$ol$p$21.75$q-$r-$s- $t0$u1$v0$w1$x0$y.i96148093$z09-12-18