It looks like you're offline.
Open Library logo
additional options menu

MARC Record from Scriblio

Record ID marc_records_scriblio_net/part15.dat:160597607:1915
Source Scriblio
Download Link /show-records/marc_records_scriblio_net/part15.dat:160597607:1915?format=raw

LEADER: 01915cam 2200373 a 4500
001 2005299786
003 DLC
005 20051114163149.0
008 050827s2005 flu b 000 0 eng c
010 $a 2005299786
020 $a0976519615
020 $a0976519607 (pbk.)
035 $a(OCoLC)ocm60609562
040 $aFUG$cFUG$dDLC
041 1 $aeng$acpf$afre$geng$gcpf$heng$hcop
042 $apcc
050 00 $aBS2860.T5$bA1 2005
082 00 $a229/.8$222
130 0 $aGospel of Thomas (Coptic Gospel).$lPolyglot.
245 14 $aThe Gospel of Thomas in English, Haitian Creole and French =$bLevanjil Toma a nan lang angle, kreyòl ayisyen ak franse = Evangile selon Thomas en anglais, créole haïtien et français /$cedited by Benjamin Hebblethwaite and Jacques Pierre ; translated by Hans-Gebhard Bethge, Benjamin Hebblethwaite and Jacques Pierre and Michel Weber.
246 31 $aLevanjil Toma a nan lang angle, kreyòl ayisyen ak franse
246 31 $aEvangile selon Thomas en anglais, créole haïtien et français
260 $aGainesville, Fla. :$bClassic Editions,$c2005.
300 $a122 p. ;$c23 cm.
500 $aHaitian Creole and French translations based on the English translation of the original Coptic text done by Hans-Gebhard Bethge.
500 $a"Includes introduction in Haitian Creole and English: The Gospel of Thomas in its historical context by Benjamin Hebblethwaite and Jacques Pierre".
546 $aIntroduction: Haitian Creole and English on facing pages. Text: English on one page facing Haitian Creole and French on opposide page in parallel columns.
504 $aIncludes bibliographical references (p. 42-43).
630 00 $aGospel of Thomas (Coptic Gospel)$xHistory.
700 1 $aHebblethwaite, Benjamin.
700 1 $aPierre, Jacques,$d1954-
700 1 $aBethge, Hans-Gebhard.
700 1 $aWeber, Michel.
740 0 $aGospel of Thomas in its historical context.