An edition of A chime of windbells (1969)

A chime of windbells

a year of Japanese haiku in English verse

1st ed.

My Reading Lists:

Create a new list

Check-In

×Close
Add an optional check-in date. Check-in dates are used to track yearly reading goals.
Today


Buy this book

Last edited by MARC Bot
December 10, 2022 | History
An edition of A chime of windbells (1969)

A chime of windbells

a year of Japanese haiku in English verse

1st ed.

This edition doesn't have a description yet. Can you add one?

Publish Date
Language
English
Pages
236

Buy this book

Previews available in: English

Edition Availability
Cover of: Chime of Windbells
Chime of Windbells
1989, Tuttle Publishing
in English
Cover of: A chime of windbells
A chime of windbells: a year of Japanese haiku in English verse
1969, Tuttle, Tuttle Pub, Charles E. Tuttle
in English - 1st ed.
Cover of: A chime of windbells
A chime of windbells: a year of Japanese haiku in English verse
1969, Tuttle
in English - 1st ed.

Add another edition?

Book Details


Edition Notes

"These versions of haiku ... aim at being creative and interpretative, an attempt to transpose into English verse the poetry rather than the words of the originals."

Bibliography: p. [227]-228.

Published in
Rutland, Vt

Classifications

Dewey Decimal Class
895.6/1
Library of Congress
PR6037.T4645 C5, PL782.E3

The Physical Object

Pagination
236 p. (on double leaves)
Number of pages
236

ID Numbers

Open Library
OL24710150M
Internet Archive
chimeofwindbells00stew
ISBN 10
0804800928
LCCN
69012084
OCLC/WorldCat
11799

Excerpts

It would be tempting to speculate on the reasons for the expanding popularity of haiku poetry today, especially in the United States. Ours is an anti-poetic age, we proudly claim, in which the natural appetite of the child and adolescent for poetry is scorned and suppressed by social pressures and a predominantly scientific and technical education. At most, a few crumbs from the banquet may be thrown to the humanities, Or a tame poet kept in a cage on the campus. The modern poets themselves are much to blame, with their cult of solipsistic obscurity and cacophonous experimentation. To those starved for poetic nourishment, they have all too Often served a tasteless pulp Of words instead of meat and drink, so that their readers have turned away to a more palatable and digestible prose. Though our ancestors as recent as the Victorians had epic appetites and could consume whole novels in verse, capacities since then have sadly shrunk, so that as the late R. H. Blyth complained: .we can now Only take our poetry in homeopathic doses." But the current interest in haiku leads one to suppose that there may still be people left who long to read something more lively and colourful than a biochemical formula, and that the poetic impulse may be harder to stamp out than our technical educators had hoped.
Page 9, added by Verbially.

Preface

Community Reviews (0)

Feedback?
No community reviews have been submitted for this work.

Lists

This work does not appear on any lists.

History

Download catalog record: RDF / JSON
December 10, 2022 Edited by MARC Bot import existing book
September 15, 2021 Edited by ImportBot import existing book
February 13, 2020 Edited by MARC Bot remove fake subjects
July 27, 2018 Edited by Verbially Adding start of preface
June 29, 2011 Created by ImportBot import new book