An edition of Songs and Games of the Americas (1943)

Songs and Games of the Americas

My Reading Lists:

Create a new list

Check-In

×Close
Add an optional check-in date. Check-in dates are used to track yearly reading goals.
Today


Buy this book

Last edited by dcapillae
September 20, 2024 | History
An edition of Songs and Games of the Americas (1943)

Songs and Games of the Americas

There is no better way for the children of the Americas to get to know each other than by playing each others' games and singing each others' songs.

With the help of prominent representatives of our neighbor republics, Frank Henius has assembled a delightful collection. There are very old Spanish games, the very names of which are an invitation to play them —The Spotted Bird, Golden Thread, Sweet Orange, Juan Simplón. There are, too, newer games and those that are very similar to our own.

A few charming songs are included —Cú-cú Sang the Frong*, Beatiful Princess Isabel, Little White Dove. Countries in which the games and songs are known are indicated, so that they may be used to supplement the study of the coutries in schools, or for plays and pageants.

Publish Date
Publisher
C. Scribner's Sons
Language
English
Pages
56

Buy this book

Previews available in: English

Book Details


Table of Contents

The herbs = Las hierbas
Page 1
Mother and frogs = La madre y las ranas
Page 2
Mother frog = Comadre rana
Page 3
The spotted bird = La pájara pinta
Page 4
The donkey = El burro
Page 7
The buyer of saints = El comprador de santos
Page 8
The bridge = El puente
Page 10
The water rings = La ondas
Page 10
Caught = Retenido
Page 10
The cat and the mouse = El gato y el ratón
Page 11
Hot and cold = Caliente y frío
Page 11
The laundress = La lavandiere
Page 11
The pilgrim = El peregrino
Page 12
Butter line = Barra manteiga
Page 14
The pot = La piñata
Page 15
The blind hen = La gallina ciega
Page 16
Tin can = La lata
Page 16
The wolf = El lobo
Page 18
Juan Simplon = Juan Simplón
Page 20
Odd and even = Pares y nones
Page 23
Matarili rili ron = Matarili rili rón
Page 24
Post office = El correo
Page 27
The count's son = El hijo del conte
Page 28
The shoemaker = El zapatero
Page 30
Flowers = Flores
Page 31
Musical handkerchief = El pañuelo musical
Page 31
Cu-cu sang the frog = Cú-cú, cantaba la rana
Page 32
Sweet orange = Naranja dulce
Page 34
The little orphan = La huerfanita
Page 37
Give me your hand = Dame la mano
Page 38
The tiny little boat = El barco chiquito
Page 40
Golden thread = Hilito de oro
Page 42
Rice with milk = Arroz con leche
Page 42
The goat girl = La pastora
Page 46
Princess Dona Isabel = Princesa Dona Isabel
Page 52
The little white dove = Palomita blanca
Page 54
Candlelight = Cuatro esquinas
Page 56
Twenty-five and one burned = Veinticinco y el quemado
Page 56

Edition Notes

Part of the songs are unaccompanied. Words in original language with English translation.

Published in
New York

Classifications

Dewey Decimal Class
796.13
Library of Congress
M1993.H55 S6

The Physical Object

Pagination
56 p.
Number of pages
56

ID Numbers

Open Library
OL25573096M
Internet Archive
songsgamesofamer00heni
LCCN
43010968
OCLC/WorldCat
1666008

Source records

Internet Archive item record

Work Description

Compilation of songs and games of the American peoples.

Community Reviews (0)

Feedback?
No community reviews have been submitted for this work.

Lists

This work does not appear on any lists.

History

Download catalog record: RDF / JSON
September 20, 2024 Edited by dcapillae //covers.openlibrary.org/b/id/14818345-S.jpg
September 20, 2024 Edited by dcapillae Update covers
September 20, 2024 Edited by dcapillae Edited without comment.
September 20, 2024 Edited by dcapillae expand
July 30, 2014 Created by ImportBot import new book