Check nearby libraries
Buy this book
The long poem "Muerte sin fin" (1939) was the master work of poet, diplomat and art critic José Gorostiza (b. Mexico 1901-1973) and is considered one of the mostrep resentative works of Spanish language poetry. This edition commemorates the poem's 70th anniversary offering its most depurate version (without the errors of other editions) of the original text. Edition illustrated with prints by Emiliano Gironella Parra, followed by the studyof Arturo Cantú, and the French translation of Claude Couffon with the preface of Vilma Fuentes. In both Cantu's and Fuentes' texts, Spanish and French are on facing pages.
Check nearby libraries
Buy this book
Subjects
Criticism and interpretationShowing 6 featured editions. View all 6 editions?
Edition | Availability |
---|---|
1
Muerte sin fin
2009, Gobierno del Estado de Tabasco, Colegio de México
in Spanish
- 1a ed.
6074620547 9786074620542
|
zzzz
Libraries near you:
WorldCat
|
2
Muerte sin fin: Mort sans fin
2009, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, J. Pablos
in Spanish
- 1. ed.
6074551170 9786074551174
|
aaaa
Libraries near you:
WorldCat
|
3 |
zzzz
Libraries near you:
WorldCat
|
4 |
zzzz
Libraries near you:
WorldCat
|
5 |
zzzz
|
6 |
zzzz
Libraries near you:
WorldCat
|
Book Details
Table of Contents
Edition Notes
"Edición conmemorativa = Édition du 70ème anniversaire"--Jacket.
Translation of Muerte sin fin into French by Claude Couffon from the edition published in 1991 by Orphée La Différence, with a preface by Vilma Fuentes.
Classifications
The Physical Object
ID Numbers
Community Reviews (0)
Feedback?January 2, 2023 | Edited by MARC Bot | import existing book |
July 16, 2010 | Edited by WorkBot | merge works |
January 31, 2010 | Edited by WorkBot | add more information to works |
December 9, 2009 | Created by WorkBot | add works page |