Check nearby libraries
Buy this book
The author recounts his ten-year struggle with the government of his native Russia in his attempts to have his works published in his own country.
Check nearby libraries
Buy this book
Previews available in: English
Showing 4 featured editions. View all 11 editions?
Edition | Availability |
---|---|
1 |
cccc
Libraries near you:
WorldCat
|
2
The oak and the calf: sketches of literary life in the Soviet Union
1980, Collins/Fontana
in English
0006342833 9780006342830
|
cccc
Libraries near you:
WorldCat
|
3
The oak and the calf: sketches of literary life in the Soviet Union
1980, Harper & Row
in English
- 1st Harper & Row ed.
0060140143 9780060140144
|
aaaa
Libraries near you:
WorldCat
|
4 |
cccc
Libraries near you:
WorldCat
|
Book Details
Edition Notes
Translation of Bodalsi͡a︡ telenok s dubom.
Includes index.
Classifications
The Physical Object
ID Numbers
Source records
Scriblio MARC recordLibrary of Congress MARC record
University of Prince Edward Island MARC record
Internet Archive item record
marc_openlibraries_phillipsacademy MARC record
marc_openlibraries_sanfranciscopubliclibrary MARC record
Marygrove College MARC record
Library of Congress MARC record
Better World Books record
marc_columbia MARC record
harvard_bibliographic_metadata record
Work Description
The Oak and the Calf, subtitled Sketches of Literary Life in the Soviet Union, is a memoir by Russian writer Aleksandr Solzhenitsyn, about his attempts to publish work in his own country. Solzhenitsyn began writing the memoir in April 1967, when he was 49 years old, and added supplements in 1971, 1973, and 1974. The work was first published in Russian in 1975 under the title Бодался телёнок с дубом (lit. "A Calf Head-butting with an Oak", an ironic phrase). It has been translated into English by Harry Willetts.
A second, considerably expanded edition of the Russian text was produced in 1996, by the Moscow publishing house Soglasie. This edition includes new material on the people who helped Solzhenitsyn in his literary tasks before his exile. The writer had previously called these anonymous helpers Nevidimki (the invisible ones). The new material has been translated and published in English as a separate book called Invisible Allies.
The memoir contains a detailed account of the publication of One Day in the Life of Ivan Denisovich and the author’s often complex relationship with the editor-in-chief Aleksandr Tvardovsky. It also describes Solzhenitsyn's failed attempts to publish his other early novels, Cancer Ward and The First Circle, the political storm caused by his 1970 Nobel Prize for literature and his subsequent exile from the Soviet Union.
Among Solzhenitsyn’s more accessible works, the memoir’s reception by critics was mixed. By the time of its publication, outside the Soviet Union much has already been known about the author's struggles. Consequently, some critics questioned the accuracy of Solzhenitsyn’s account. Nevertheless, the book remains an essential source on the life and times of the author.
(Source: Wikipedia)
Links outside Open Library
Community Reviews (0)
Feedback?December 13, 2023 | Edited by MARC Bot | import existing book |
December 18, 2022 | Edited by MARC Bot | import existing book |
December 17, 2022 | Edited by ImportBot | import existing book |
August 13, 2022 | Edited by Gustav-Landauer-Bibliothek Witten | details |
December 9, 2009 | Created by WorkBot | add works page |