Check nearby libraries
Buy this book
L'intérêt des travaux sur le mélange des langues (alternance codique ou codeswitching) n'est plus à démontrer. Pourtant ce champ d'étude est apparu bien tardivement en France, le jacobinisme français n'y étant sans doute pas totalement étranger. Tout en essayant de faire le point sur les enjeux théoriques liés à l'appréhension du mélange de langues, les auteurs présentent des études qui sont une illustration de travaux faits en France sur des situations variées s'appuyant sur des corpus issus de différentes zones linguistiques (Maroc, France, Turquie, Pérou, Rwanda, Madagascar et Nouveau-Brunschwick) et portant sur un grand nombre de langues(arabe dialectal, espagnol, turc quetchua, judéo-espagnol, français, chiac, anglais, kinyarwanda, kiswahili, etc.).
Check nearby libraries
Buy this book
Edition | Availability |
---|---|
1
Comment les langues se mélangent: codeswitching en francophonie
2001, Harmattan
in French
274752678X 9782747526784
|
aaaa
|
Book Details
Edition Notes
Includes bibliographical references.
Papers presented at a workshop of the Cercle Linguistique, Institut national des langues et civilisations orientales.
Classifications
The Physical Object
ID Numbers
Community Reviews (0)
Feedback?September 23, 2024 | Edited by MARC Bot | import existing book |
March 10, 2019 | Created by MARC Bot | import existing book |