Glagolicheskai͡a chastʹ Reǐmskogo Evangelii͡a

istorii͡a, i͡azyk, tekst

Glagolicheskai͡a chastʹ Reǐmskogo Evangelii͡a
Olga B. Strakhov, Olga B. Stra ...
Locate

My Reading Lists:

Create a new list

Check-In

×Close
Add an optional check-in date. Check-in dates are used to track yearly reading goals.
Today


Buy this book

Last edited by MARC Bot
December 9, 2022 | History

Glagolicheskai͡a chastʹ Reǐmskogo Evangelii͡a

istorii͡a, i͡azyk, tekst

"In the entire corpus of Slavic literature one may hardly find a manuscript with a more eventful history than the famous Reims Gospel. The manuscript consists of two parts: the Cyrillic section (REcyr) and the Glagolitic section (REgl). The time and place of REcyr’s creation is unknown. Some consider it an East Slavic manuscript of the first half of the eleventh century; others, a Serbian manuscript of the second half of the twelfth century. REgl follows the Catholic rite. From its colophon we learn that (a) this Glagolitic part was written in 1395; (b) it contains readings for solemn masses, during which the abbot of the monastery served in episcopal attire; (c) that the Cyrillic section was, the colophon states, written in Saint Procopius of Sazava’s own hand: Procopius of Sazava died on March 25, 1053 and was, and is, one of the most revered Czech saints, a great champion of the liturgy in Slavonic, at least according to his vitae; and finally, (d) that the manuscript had been donated to the (unnamed) monastery by its founder, Charles IV, Holy Roman Emperor, for the greater glory of the monastery and in honor of Sts. Jerome and Procopius.

Despite the fact that the monastery in question is not named in the colophon, the mention of Charles IV as its founder, as well as of St. Jerome and St. Procopius as its patron saints, point to this text as having been copied in the Prague Emmaus Benedictine Monastery, founded in 1347 by Charles IV. The monastery was dedicated, among others, to Sts. Jerome and Procopius, its monks worshipped in Slavonic using Glagolitic liturgical texts, and its Abbot served in episcopal attire, a privilege granted to the monastery’s abbots on February 3, 1350 by Pope Clement VI. The scholarly literature on the Reims Gospel is enormous and full of inferences which are, very often, speculative and questionable, occasionally reliable and plausible, and inevitably intriguing. Thus we read in various scholarly accounts suggestions that REcyr was copied in Kiev for Princess Anna Yaroslavna (c. 1030-1075), later the queen consort of France as the widow of Henry I of France and regent for her son Philip I; or that the manuscript was produced in the court of Serbian Despota Helen for St. Louis IX; or that the manuscript was written by Saint Procopius of Sazava, or even by Saint Methodius, Apostle to the Slavs, himself; that it was given by Anna Yaroslavna, queen of France, to Roger, Bishop of Châlons; or that it was delivered to France by crusaders who plundered Constantinople in 1204; or that it was donated to the Reims Cathedral by Cardinal Charles of Lorraine; that it was used in the coronation of French kings, from Henry III to Louis XVI; that it was none other than Russian Tsar Peter the Great, who, while visiting Reims on June 22, 1717, determined the Slavonic origin of the manuscript; or that it was his vice-chancellor Count Shafirov; or the Russian ambassador Prince Kurakin in 1726, etc., etc.

The book (263 pp.) puts aside this mass of divergent secondary literature and offers a completely new perspective on the Glagolitic part of the manuscript"--

Publish Date
Publisher
"Palaeoslavica"
Language
English
Pages
261

Buy this book

Book Details


Table of Contents

Загадки и догадки: Из Константинополя в Реймс. Вместо введения
Глава І. Графика и орфография РЕгл
Глава ІI. Состав чтений РЕгл
Глава ІII. Жанр РЕгл с литургической точки зрения
Глава ІV. Литургический год по РЕгл
Глава V. РЕгл как паралитургический текст
Загадки и догадки: Из Праги в Константинополь. Вместо заключения
Список цитируемой литературы
Summary. Glagolitic Part of the Reims Gospel : History, Language, Text
Глаголическая часть Реймского Евангелия : публикация текста с параллелями из Хервоева и Нью-Йоркского миссалов.

Edition Notes

At head of title: "Palaeoslavica. Supplementum 3."

"Volume 22 - 2014 Supplementum 3"--Publisher's website.

Includes bibliographical references (pages 115-124).

In Russian; text of Gospel manuscript in Glagolitic alphabet and Church Slavic; summary in English.

Other Titles
Glagolitic part of the Reims Gospel :, Palaeoslavica. 22 (Supplementum 3)

The Physical Object

Pagination
261 pages
Number of pages
261

ID Numbers

Open Library
OL43520215M
OCLC/WorldCat
895741052

Community Reviews (0)

Feedback?
No community reviews have been submitted for this work.

Lists

This work does not appear on any lists.

History

Download catalog record: RDF / JSON
December 9, 2022 Created by MARC Bot import new book