Check nearby libraries
Buy this book
This book is a case study in transnational modernist literature generated by exile, dislocation and cross-cultural exchanges, focusing on the younger writers of the interwar Russian Parisian diaspora, known as Russian Montparnasse. Maria Rubins argues that their hybrid, bicultural and bilingual writing transcended the Russian national master narrative, anticipating more recent diasporic tendencies. The book sets the Russian Montparnasse corpus into trans-cultural and intertextual dialogues with key Western and Russian texts to demonstrate that their artistic response to the main challenges of urban modernity and cultural rupture resonated with broader aesthetic trends in interwar Europe. By systematically reassessing the role of Russian Montparnasse in the articulation of modernism, this study expands our knowledge of the evolution of the transnational literary canon, contributes to the academic debate about national vs. transnational analytical approaches to bicultural artistic production, and challenges the conventional status of language as the chief marker of literary affiliation.
Check nearby libraries
Buy this book
Subjects
Russian literature, History and criticism, Exiles' writings, Russian, Russians, Intellectual life, French influencesPlaces
France, Paris, Paris (France)Times
20th centuryEdition | Availability |
---|---|
1
Russkiĭ Monparnas: parizhskai︠a︡ proza 1920-1930-kh godov v kontekste transnat︠s︡ionalʹnogo modernizma
2017, Novoe literaturnoe obozrenie
in Russian
5444806827 9785444806821
|
aaaa
|
Book Details
Edition Notes
Translated from English.
Includes bibliographical references (pages 301-316) and index.
Classifications
The Physical Object
ID Numbers
Community Reviews (0)
Feedback?December 18, 2022 | Created by MARC Bot | import new book |