An edition of De raptu Proserpinae (1628)

Claudian translated out of Latine into English verse

  • 3 Want to read
Claudian translated out of Latine into Englis ...
Claudius Claudianus
Locate

My Reading Lists:

Create a new list

Check-In

×Close
Add an optional check-in date. Check-in dates are used to track yearly reading goals.
Today

  • 3 Want to read

Buy this book

Last edited by VacuumBot
August 13, 2012 | History
An edition of De raptu Proserpinae (1628)

Claudian translated out of Latine into English verse

  • 3 Want to read

Claudian was one of the last great Latin poets of the classical tradition, writing at the imperial court in Milan in the late fourth to early fifth century AD. With the current upsurge of research into late antiquity, he is a figure of great interest who has been undeservedly neglected - a creative artist with an immense knowledge of classical literature and a distinctive literary style.

His works have been mined for what they reveal about the history of the period, as he largely wrote political propaganda for members of the court circle; but the De Raptu Proserpinae is fascinating in that it shows him working with subject matter of more personal choice.

J. B. Hall has already produced two editions of the work, which deal exhaustively with the complicated manuscript traditions; but he self-confessedly leaves aside literary questions, which are the subject of this commentary. This is therefore the first study to look at the poem as a work of literary interest in its own right. The book includes a text designed to simplify Hall's apparatus, and a facing translation to make the work more accessible to non-specialists.

Buy this book

Previews available in: English

Edition Availability
Cover of: De raptu Proserpinae
De raptu Proserpinae
2004, Cambridge University Press
in English - 1st pbk. ed.
Cover of: De raptu Proserpinae
De raptu Proserpinae
1993, Clarendon Press, Oxford University Press
in English
Cover of: The rape of Proserpine
Cover of: The rape of Proserpine
The rape of Proserpine: with other poems, from Claudian; translated into English verse. With a prefatory discourse, and occasional notes.
1814, Printed by A. J. Valpy, sold by Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown [etc.]
in English
Cover of: Claudian translated out of Latine into English verse
Claudian translated out of Latine into English verse
1628, Printed for Robert Allot, and are to be sold at his shop in Pauls Churchyard at the signe of the Blacke Beare
Microform in English

Add another edition?

Book Details


Edition Notes

Translation of Claudianus' De raptu Prosperinae.

Caption title: The rape of Proserpine.

Signatures: A-I⁴ K³.

Imperfect: signature A₂ lacking; cropped.

Reproduction of original in the Harvard University. Library.

STC (2nd ed.) 5368.2.

Microfilm. Ann Arbor, Mich. : University Microfilms International, 1984. 1 microfilm reel ; 35 mm. (Early English books, 1475-1640 ; 1790:3)

s 1984 miu n.

Published in
London
Series
Early English books, 1475-1640 -- 1790:3.
Other Titles
Rape of Proserpine.

The Physical Object

Format
Microform
Pagination
[75] p.
Number of pages
75

ID Numbers

Open Library
OL17813439M
OCLC/WorldCat
22851465

Source records

Oregon Libraries MARC record

Community Reviews (0)

Feedback?
No community reviews have been submitted for this work.

Lists

This work does not appear on any lists.

History

Download catalog record: RDF / JSON / OPDS | Wikipedia citation
August 13, 2012 Edited by VacuumBot Updated format '[microform] /' to 'Microform'; Removed author from Edition (author found in Work)
December 15, 2009 Edited by WorkBot link works
April 22, 2009 Edited by ImportBot add OCLC number
October 1, 2008 Created by ImportBot Imported from Oregon Libraries MARC record