Check nearby libraries
Buy this book
One Spring afternoon the Devil, trailing fire and chaos in his wake, weaves himself out of the shadows and into Moscow in Bulgakov's fantastical, funny and frightening satire of Soviet life. Brimming with magic and incident, it is full of imaginary, historical, terrifying and wonderful characters, from whitches poets and Biblical tyrants to the beautiful, courageous Margarita, who will do anything to save the imprisoned writer she loves. Written in secret during the darkest days of Stalin's reightn, when The Master and Margarita was finally published it became an overnight literary phenomenon, signalling artistic freedom for Russians everywhere.
This luminous translation from the complete and unabridged Russian text is accompanied by an introduction exploring the novel's extraordinary composition and publication, and how Bulgakov drew on carnivalesque folk traditions to create his ironic subersion of Soviet propaganda. This edition also contains further reading and a note on the text.
(back cover)
Check nearby libraries
Buy this book
Previews available in: Russian Italian Polish English
Subjects
satire, humor, Politicians, Good and evil, Alienation, atheism, magicians, bands, political fiction, allegories, Fiction, Literature, Fantasy, Mental illness, Classic Literature, History, Russian Political fiction, Continental european fiction (fictional works by one author), Moscow (russia), fiction, Fiction, humorous, Fiction, satire, Slavic philology, E guo xiao shuo, Jerusalem, fiction, Soviet union, fiction, Fiction, historical, general, Fiction, action & adventure, Fiction, humorous, general, Jerusalem, Fiction, general, Literature, history and criticism, Russian fiction, Translations into English, Devil, Fiction, politicalPeople
The Devil, Woland, Koroviev, Behemoth, Azazello, Hella, Pontius Pilate, Yeshua Ha-Notsri, Mikhail Alexandrovich Berlioz, Ivan Nikolayevich Ponyryov, the Master, Margarita, Natasha Prokofyevna, Stephan Bogdanovich Likhodeyev, Grigory Danilovich Rimsky, Ivan Savelyevich Varenukha, Nikanor Ivanovich Bosoy, Fagotto, Aphranius, Levi Matvei, Caiaphas, Judas IscariotPlaces
Russia, Soviet Union, Jerusalem, Moscow, Patriarch's Ponds, Griboyedov's houseShowing 11 featured editions. View all 229 editions?
Edition | Availability |
---|---|
01 |
cccc
Libraries near you:
WorldCat
|
02 |
eeee
|
03
Il Maestro e Margherita: All'amico segreto / Lettera al governo dell'Urss
2015, Oscar Mondadori
paperback
in Italian
- Oscar classici. moderni 1991 Marzo (32)
8804342811 9788804342816
|
cccc
Libraries near you:
WorldCat
|
04 |
cccc
Libraries near you:
WorldCat
|
05 |
cccc
Libraries near you:
WorldCat
|
06 |
aaaa
Libraries near you:
WorldCat
|
07 |
eeee
Libraries near you:
WorldCat
|
08 |
eeee
Libraries near you:
WorldCat
|
09 |
eeee
Libraries near you:
WorldCat
|
10 |
cccc
Libraries near you:
WorldCat
|
11
The Master and Margarita
1972, Collins and Harvill Press/Fontana Books
paperback
in English
- Fourth impression
|
eeee
|
Book Details
Edition Notes
UK / CAN edition
Classifications
The Physical Object
ID Numbers
Work Description
The battle of competing translations, a new publishing phenomenon which began with One Day in the Life of Ivan Denisovich, now offers two rival American editions of Mikhail Bulgakov's The Master and Margarita. Mirra Ginsburg's (Grove Press) version is pointedly grotesque: she delights in the sharp, spinning, impressionistic phrase. Her Bulgakov reminds one of the virtuoso effects encountered in Zamyatin and Babel, as yell as the early Pasternak's bizarre tale of Heine in Italy. Translator Michael Glenny, on the other hand, almost suggests Tolstoy. His (Harper & Row) version is simpler, softer, and more humane. The Bulgakov fantasy is less striking here, but less strident, too. Glenny: ""There was an oddness about that terrible day...It was the hour of the day when people feel too exhausted to breathe, when Moscow glows in a dry haze..."" Ginsburg: ""Oh, yes, we must take note of the first strange thing...At that hour, when it no longer seemed possible to breathe, when the sun was tumbling in a dry haze..."" In any case, The Master and Margarita, a product of intense labor from 1928 till Bulgakov's death in 1940, is a distinctive and fascinating work, undoubtedly a stylistic landmark in Soviet literature, both for its aesthetic subversion of ""socialist realism"" (like Zamyatin, Bulgakov apparently believed that true literature is created by visionaries and skeptics and madmen), and for the purity of its imagination. Essentially the anti-scientific, vaguely anti-Stalinist tale presents a resurrected Christ figure, a demonic, tricksy foreign professor, and a Party poet, the bewildered Ivan Homeless, plus a bevy of odd or romantic types, all engaged in socio-political exposures, historical debates, and supernatural turnabouts. A humorous, astonishing parable on power, duplicity, freedom, and love.
Excerpts
first sentence (English translation)
Links outside Open Library
- Мастер и Маргарита (ru.wikipedia.org)
- The Master and Margarita - Wikipedia
- The Master and Margarita showed me just how easy it is to mess up a nation | Viv Groskop | Opinion | The Guardian
- Book of a lifetime: The Master and Margarita, By Mikhail Bulgakov | The Independent
- VIAF ID: 175580487 (Work)
- thegreatestbooks.org/items/1409
Community Reviews (0)
Feedback?History
- Created February 8, 2010
- 9 revisions
Wikipedia citation
×CloseCopy and paste this code into your Wikipedia page. Need help?
October 9, 2020 | Edited by ImportBot | import existing book |
August 1, 2020 | Edited by ImportBot | import existing book |
June 15, 2018 | Edited by Lisa | Added edition details. |
June 15, 2018 | Edited by Lisa | Added new cover |
February 8, 2010 | Created by 81.20.16.4 | Edited without comment. |