Check nearby libraries
Buy this book
"In 1940 Edmund Wilson was the undisputed big dog of American letters. Vladimir Nabokov was a near-penniless Russian exile seeking asylum in the States. Wilson became a mentor to Nabokov, introducing him to every editor of note, assigning reviews for The New Republic, engineering a Guggenheim. Their intimate friendship blossomed over a shared interest in all things Russian, ruffled a bit by political disagreements. But then came Lolita, and suddenly Nabokov was the big (and very rich) dog. Finally the feud erupted in full when Nabokov published his hugely footnoted and virtually unreadable literal translation of Pushkin's famously untranslatable verse novel Eugene Onegin. Wilson attacked his friend's translation with hammer and tong in the New York Review of Books. Nabokov counterattacked in the same publication. Back and forth the increasingly aggressive letters volleyed until their friendship was reduced to ashes by the narcissism of small differences"--
Check nearby libraries
Buy this book
Edition | Availability |
---|---|
1
The Feud: Vladimir Nabokov, Edmund Wilson, and the End of a Beautiful Friendship
Dec 06, 2016, Tantor Audio
audio cd
1515910113 9781515910114
|
aaaa
|
2
The feud: Vladimir Nabokov, Edmund Wilson, and the end of a beautiful friendship
2016
in English
- First edition.
1101870222 9781101870228
|
zzzz
|
Book Details
Edition Notes
Source title: The Feud: Vladimir Nabokov, Edmund Wilson, and the End of a Beautiful Friendship
The Physical Object
ID Numbers
Links outside Open Library
Community Reviews (0)
Feedback?History
- Created July 9, 2021
- 1 revision
Wikipedia citation
×CloseCopy and paste this code into your Wikipedia page. Need help?
July 9, 2021 | Created by ImportBot | Imported from amazon.com record |