Check nearby libraries
Buy this book
How to Read a FoIktale offers the first English translation of Ibonia, a spellbinding tale of old Madagascar. Much of its plot sounds familiar: a powerful royal hero attempts to rescue his betrothed from an evil adversary and, after a séries of tests and duels, he and his lover are joyfully united with a marriage that affirms the royal lineage. These fairytale elements link Ibonia with European folktales, but the taie is still very much a product of Madagascar. It contains African-style praise poetry for the hero; it presents Indonesian-style riddles and poems; and it inflates the form of folktale into epic proportions. Recorded when the Malagasy people were experiencing European contact for the first time, Ibonia proclaims the power of the ancestors against the foreigner. Through Ibonia, Lee Haring expertly helps readers to understand the very nature of folktales. His définitive translation, originally published in 1994, has now been fully revised to emphasize its poetic qualities, while his new introduction and detailed notes give insight into the fascinating imagination and symbols of the Malagasy. Haring's research connects this exotic narrative with fundamental questions not only of anthropology but also of literary criticism.
Check nearby libraries
Buy this book
Previews available in: English
Showing 1 featured edition. View all 1 editions?
Edition | Availability |
---|---|
1
How to Read a Folktale: the Ibonia Epic from Madagascar
2015, Open Book Publishers
in English
2821854102 9782821854109
|
aaaa
Libraries near you:
WorldCat
|
Book Details
Edition Notes
Ebook.
Access restricted to users with valid AUBnet account.
External Links
The Physical Object
ID Numbers
Community Reviews (0)
Feedback?History
- Created June 24, 2024
- 1 revision
Wikipedia citation
×CloseCopy and paste this code into your Wikipedia page. Need help?
June 24, 2024 | Created by Scott365Bot | Imported from Internet Archive item record |