It looks like you're offline.
Open Library logo
additional options menu

MARC Record from marc_columbia

Record ID marc_columbia/Columbia-extract-20221130-031.mrc:426345921:4864
Source marc_columbia
Download Link /show-records/marc_columbia/Columbia-extract-20221130-031.mrc:426345921:4864?format=raw

LEADER: 04864cam a2200721Ii 4500
001 15409209
005 20210326102357.0
008 200731t20202020gw b 000 0 ger d
035 $a(OCoLC)on1181996386
040 $aERASA$beng$erda$cERASA$dOCLCO$dCGU$dMR4$dOCLCF$dUKMGB$dPTS$dYDX$dOCL$dOCLCO$dQGE
016 7 $a019931311$2Uk
020 $a9783161567797$q(hardback)
020 $a316156779X
020 $a9783161567803$q(eISBN)
020 $a3161567803$q(eISBN)
035 $a(OCoLC)1181996386
050 4 $aPR145$b.K357 2020
050 4 $aPR145$b.K367 2020
050 14 $aBV4818$b.K36 2019
082 04 $a200
049 $aZCUA
100 1 $aKamp, Jan van de,$eauthor.
245 10 $aÜbersetzungen von Erbauungsliteratur und die Rolle von Netzwerken am Ende des 17. Jahrhunderts /$cJan van de Kamp.
264 1 $aTübingen :$bMohr Siebeck,$c[2020].
264 4 $c©2020
300 $axviii, 534 pages ;$c24 cm.
336 $atext$2rdacontent
337 $aunmediated$2rdamedia
338 $avolume$2rdacarrier
490 1 $aBeiträge zur historischen Theologie ;$v195
500 $a"...überarbeitete Fassung meiner Dissertation, die ich am 19. Dezember 2011 an der theologischen Fakultät der Vrije Universiteit Amsterdam verteidigt habe." -- Vorwort, page [v].
500 $aDissertation title: "Auff bitte und einrahten etzlicher frommen Menschen ins hochteutsche ubersetzet": Deutsche Übersetzungen englischer und niederländischer reformierter Erbauungsliteratur 1667-1697 und die Rolle von Netzwerken.
520 8 $a"Am Ende des 17. Jahrhunderts richtete sich in ganz Europa und innerhalb aller christlicher Konfessionen die Aufmerksamkeit auf die Frömmigkeit. Zwischen den verschiedenen Frömmigkeitsbewegungen, die so entstanden, wie dem Puritanismus in England, der Nadere Reformatie in den Niederlanden und dem deutschen Pietismus, gab es intensive Verbindungen, in denen Übersetzungen von Erbauungsliteratur eine wichtige Rolle spielten. Während die Forschung diese Übersetzungen bisher eher auf der Makroebene behandelt hat, untersucht Jan van de Kamp erstmals ein Netzwerk von Übersetzern, die englische und niederländische Bücher ins Deutsche übertragen haben. Er zeigt, dass Netzwerke bei der Produktion, Distribution und Rezeption der Übersetzungen eine sehr grosse Rolle spielten. Zudem geht er darauf ein, wie gross der Einfluss von Puritanismus und Nadere Reformatie auf den deutschen Pietismus war und inwiefern die erwähnten Bewegungen miteinander verbunden waren." -- Publisher, dust jacket, inside front flap.
505 0 $aEinleitung -- Übersetzungen englischer und niederländischer Erbauungsliteratur ins Deutsche im 17. und im frühen 18. Jahrhundert -- Johannes Duysing (1644-1673) -- Johann Deusing (1639-ca. 1697) -- Philipp Eberfeld (1639-1709) -- Johann Christoph Noltenius (1644-1719) -- Henning Koch (1633-1691) -- Angaben zur Rezeption der einzelnen Übersetzungen -- Schlussfolgerung.
504 $aIncludes bibliographical references (pages [477]-511) and indexes.
650 0 $aDevotional literature$xHistory$y17th century.
650 0 $aChristian literature$xPublishing$zGermany$xHistory$y17th century.
650 0 $aChristian literature, English$xHistory and criticism.
650 0 $aChristian literature, Dutch$xHistory and criticism.
650 0 $aChristian literature, German$xHistory and criticism.
650 0 $aTheology$zGermany$xHistory$y17th century.
650 0 $aPuritans$zEngland$xInfluence.
650 0 $aPietists$zNetherlands$xInfluence.
650 0 $aTranslating and interpreting$zGermany$xHistory.
650 7 $aTheology.$2fast$0(OCoLC)fst01149559
650 7 $aPuritans$xInfluence.$2fast$0(OCoLC)fst01084367
650 7 $aDevotional literature.$2fast$0(OCoLC)fst00892015
650 7 $aChristian literature, German.$2fast$0(OCoLC)fst00859293
650 7 $aChristian literature, English.$2fast$0(OCoLC)fst00859274
650 7 $aChristian literature, Dutch.$2fast$0(OCoLC)fst00859258
650 7 $aChristian literature$xPublishing.$2fast$0(OCoLC)fst00859231
650 7 $aReligious literature, Dutch.$2fast$0(OCoLC)fst01740417
650 7 $aReligious literature, English.$2fast$0(OCoLC)fst01094162
650 7 $aTranslating and interpreting.$2fast$0(OCoLC)fst01154795
651 7 $aNetherlands.$2fast$0(OCoLC)fst01204034
651 7 $aEngland.$2fast$0(OCoLC)fst01219920
651 7 $aGermany.$2fast$0(OCoLC)fst01210272
648 7 $a1600-1699$2fast
655 7 $aCriticism, interpretation, etc.$2fast$0(OCoLC)fst01411635
655 7 $aHistory.$2fast$0(OCoLC)fst01411628
700 1 $iRevision of (expression)$aKamp, Jan van de.$tAuff bitte und einrahten etzlicher frommen Menschen ins hochteutsche ubersetzet.
830 0 $aBeiträge zur historischen Theologie ;$v195.
852 00 $buts$hBV4818$i.K36 2019g