Check nearby libraries
Buy this book
Lorsqu'il découvre un énorme orignal dans le jardin familial, Luke réveille son papa et sa maman, qui décrètent tout d'abord la chose totalement impossible. Or, lorsque leur fils les entraîne dans la cour, force leur est d'admettre qu'il ne fabule pas! Les parents tentent tour à tour de chasser la bête avec un balai et un tuyau d'arrosage, mais ce sont les soeurs de Luke qui réussissent au final à faire peur à la bête en sortant leurs pistolets à eau et en se faisant passer pour des chasseresses. Le gamin n'a cependant pas dit son dernier mot et s'enfuit dans la forêt avec des carottes en se promettant de faire de l'orignal son animal de compagnie.
Une nouvelle aventure loufoque (bien que manquant d'un peu de piment) du savoureux tandem canadien. Le texte, marqué par l'exagération, les onomatopées et les jeux typographiques, est cependant bien servi par des aquarelles débordantes de dynamisme dans lesquelles prennent vie des protagonistes gentiment caricaturés. [SDM].
Check nearby libraries
Buy this book
Previews available in: English French
Edition | Availability |
---|---|
1 |
zzzz
Libraries near you:
WorldCat
|
2 |
zzzz
Libraries near you:
WorldCat
|
3 |
cccc
Libraries near you:
WorldCat
|
4 |
zzzz
Libraries near you:
WorldCat
|
5 |
aaaa
Libraries near you:
WorldCat
|
Book Details
Edition Notes
Traduction de : Moose!
Enfants.
Classifications
The Physical Object
ID Numbers
Work Description
When he discovers a huge moose in the family garden, Luke wakes up his mum and dad, who first decree it completely impossible. However, when their son leads them into the yard, they have to admit that he is not fabulous! The parents take turns trying to chase the beast away with a broom and a garden hose, but it's Luke's sisters who ultimately manage to scare the beast by pulling out their water guns and pretending to be huntresses. The kid did not say his last word, however, and fled into the forest with carrots, promising himself to make the moose his pet.
A wacky new adventure (although lacking a bit of spice) from the tasty Canadian tandem. The text, marked by exaggeration, onomatopoeias and typographical games, is however well served by watercolors overflowing with dynamism in which gently caricatured protagonists come to life. [SDM].
Community Reviews (0)
Feedback?June 11, 2024 | Edited by dcapillae | Merge works (MRID: 141481) |
May 30, 2024 | Edited by bitnapper | merge authors |
December 17, 2022 | Edited by ImportBot | import existing book |
October 19, 2019 | Created by ImportBot | import new book |