Check nearby libraries
Buy this book
This edition doesn't have a description yet. Can you add one?
Check nearby libraries
Buy this book
Edition | Availability |
---|---|
1
Kolmar übersetzen: Studien zum Problem der Lyrikübertragung
2013, Wallstein
in German
3835313479 9783835313477
|
aaaa
|
Book Details
Table of Contents
Einleitung / -- Vera Viehöver und Regina Nörtemann
Von den Welten in der Welt : Schöpferisches Wiederholen und Verwandlung -- Karin Lorenz-Lindemann
Theoretische Aspekte --
Das Fremde (in) der Sprache : über Übersetzung und Übersetzbarkeit -- Caroline Sauter
Vom Versmass zum Gestus : "Rhythmus" als (übersetzungs- )poetologische Kategorie -- Vera Viehöver
Von der (Un- )Möglichkeit, Gedichte zu übersetzen -- Angela Sanmann
Poetische Verfahren --
Übersetzte Libellen, Käfer, Hyänen und anderes "ekles Geziefer" : Translationsvorgänge in Tiergedichten Gertrud Kolmars -- Regina Nörtemann
Anmerkungen zum Gedicht Der Rosenkäfer : ein "Übersetzungs"-Versuch -- Christiane Auras
Vom Chiffonnier zur Lumpensammlerin oder : die Fremde im eigenen Werk : Motivgebundene Verwandtschaften und Variationen bei Gertrud Kolmar und Charles Baudelaire -- Grazia Berger
Auf transtextuellen Spuren zu verborgenen deutsch-jüdischen : Diskursen in Gertrud Kolmars Dichtung -- Friederike Heimann
Übersetzungen und deren Reflexion --
Gebannt : Wappen von Ahlen ins Niederländische übertragen -- Erik de Smedt
In the realm of Aussersein : das Einhorn/the Unicorn : notes for a Translation Map -- Philip Kuhn
Ein Seiltanz zwischen Metrik und Semantik : zur Übertragung von Gedichten Gertrud Kolmars ins Russische -- Natalia Shchyhlevska
"Wie willst du gehn aus meinem Sinnen -- " : Gertrud Kolmars Gedichte in ungarischen Übersetzungen -- Monika Riedel und Gabriella Brutovszky
La poétesse : aus dem Projekt der Übersetzung von Weibliches Bildnis ins Französische -- Mireille Tabah
Versuchte Annäherung : Gertrud Kolmar in Italien -- Stefanie Golisch
Zwei Übersetzungen des Gedichts Türme --
Zu Iwona Mickiewiczs Übersetzung des Gedichts Türme ins Polnische -- Marion Brandt
Türme, von Inbal Rosenberg ins Hebräische übersetzt -- Christiane Auras
Übersetzung in die Medien Musik und Film --
Lyrik-Vertonungen als Form der Übersetzung -- Ellen Freyberg
The Worlds Project : setting Kolmar's poems to music : a personal view -- Julian Marshall
" -- eine Erweiterung des Wortes in Ausdruck und Wirkung auf emotionaler, sinnlicher und sogar intellektueller Ebene" : der Komponist Hans Schanderl im Interview mit Vera Viehöver --
"Hera Berg Strasse" : ein Filmprojekt zu Gertrud Kolmars Briefen über die Zwangsarbeit -- Sven Boeck-- Anhang-- Bibliographie der Übersetzungen und Vertonungen /-- Valérie Leyh-- Die Autorinnen und Autoren-- Legend for che translation map (Philip Kuhn).
Edition Notes
International conference proceedings.
Supplement entitled: A translation map of Gertrud Kolmar: Das Einhorn = Übersetzungskarte.
Includes bibliographical references.
Classifications
The Physical Object
ID Numbers
Community Reviews (0)
Feedback?September 22, 2024 | Edited by MARC Bot | import existing book |
December 22, 2022 | Edited by MARC Bot | import existing book |
November 12, 2020 | Created by MARC Bot | import new book |