An edition of De re metallica (1541)

De re metallica

  • 6 Want to read
  • 1 Currently reading
De re metallica
Georg Agricola, Herbert Clark ...
Locate

My Reading Lists:

Create a new list

Check-In

×Close
Add an optional check-in date. Check-in dates are used to track yearly reading goals.
Today

  • 6 Want to read
  • 1 Currently reading

Buy this book

Last edited by WorkBot
December 15, 2009 | History
An edition of De re metallica (1541)

De re metallica

  • 6 Want to read
  • 1 Currently reading

This is a translation from the first Latin Edition of 1556, with biographical introduction, annotations and appendices upon the development of mining methods, metallurgical processes. This book is a scientific classic based on field research.

Publish Date
Language
English
Pages
640

Buy this book

Previews available in: English

Edition Availability
Cover of: De re metallica
De re metallica
1986, Dover
in English
Cover of: De re metallica
De re metallica
1950, Dover Publications
in English - [New ed.]
Cover of: De re metallica
De re metallica
1912, Published for the translators by the Mining Magazine
in English

Add another edition?

Book Details


Edition Notes

Includes index.

"Bibliographical notes": p. 599-615.

With reproduction of original t.p.

Gift; Guy and Sandra Upjohn; 2002.

Trinity Library Rare Books copy: Autograph presentation copy to Edwin Kingsbury from H.C. Hoover.

Published in
London

The Physical Object

Pagination
xxxi, 640 p. :
Number of pages
640

ID Numbers

Open Library
OL18998702M

Excerpts

Translator's preface. There are three objectives in translation of works of this character: to give a faithful, literal translation of the author's statements; to give these in a manner which will interest the reader; and to preserve, so far as is possible the style of the original text. The task has been difficult in this work because, in using Latin, the author availed himself of a medium which has ceased to expand a thousand years before his subject had in many particulars come into being; in consequence he was in difficulties with a large number of ideasfor which there were no corresponding words in the vocabulary at his command, and instead of adopting into the text his native German terms, he coined several hundred Latin expressions to answer his needs.
Page i, added by Alberto Ramirez C..

Community Reviews (0)

Feedback?
No community reviews have been submitted for this work.

Lists

This work does not appear on any lists.

History

Download catalog record: RDF / JSON / OPDS | Wikipedia citation
December 15, 2009 Edited by WorkBot link works
October 20, 2008 Created by ImportBot Imported from University of Toronto MARC record